Translator
"planted" in Spanish
QUICK TRANSLATIONS
"planted" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
One more reason to plant an olive tree, a symbol of peace.
Razón de más para plantar un olivo, símbolo frágil de la paz.
The farmers will have to plant new crops and it will take months for their produce to reach the market.
Los agricultores tendrán que plantar nuevos cultivos y pasarán meses hasta que sus productos lleguen al mercado.
The EU will certainly not be planting its flag on the seabed, as the Russians have done.
La UE no va por supuesto a plantar su bandera en el lecho marino, como han hecho los rusos.
to plant(also: to cultivate, to sow, to put in, to lay)
If nothing is planted, famine will result.
Si no se siembra nada, habrá hambruna.
Civilians should be planting but they cannot, because of the LRA threat, which is again backed by their own government.
Los civiles deberían estar sembrando pero no pueden hacerlo debido a la amenaza del LRA, al que respalda su propio Gobierno.
Its aim should be to support those who are currently planting the seeds of a civil society and democratic politics.
Su objetivo debería ser apoyar a quienes actualmente están sembrando las semillas de una sociedad civil y de unas políticas democráticas.
to plant(also: to posit, to position, to poise, to dispose)
Today, Commissioner, we adopted the new framework for placing plant protection products on the market.
Hoy, señor Comisario, hemos adoptado el nuevo marco para colocar productos fitosanitarios en el mercado.
Since 2007, dissident Republican terrorists have planted dozens of booby-trap bombs under the private cars of police officers.
Desde 2007, disidentes terroristas republicanos han colocado bombas-trampa explosivas bajo los coches privados de oficiales de policía.
But you must also ensure that they are no longer planted or used.
Hay que ocuparse de que no se coloquen ni utilicen.
to plant(also: to make, to position, to put on, to play back)
Is there a timetable for the decommissioning of this nuclear plant, Commissioner?
Señor Comisario,¿hay un calendario para poner fuera de servicio la central nuclear?
Is there a timetable for the decommissioning of this nuclear plant, Commissioner?
Señor Comisario, ¿hay un calendario para poner fuera de servicio la central nuclear?
It is not easy for Ukraine to decommission the Chernobyl plant.
A Ucrania no le resulta fácil poner fuera de servicio Chernóbil.
to plant(also: to posit, to position, to poise, to dispose)
Today, Commissioner, we adopted the new framework for placing plant protection products on the market.
Hoy, señor Comisario, hemos adoptado el nuevo marco para colocar productos fitosanitarios en el mercado.
Since 2007, dissident Republican terrorists have planted dozens of booby-trap bombs under the private cars of police officers.
Desde 2007, disidentes terroristas republicanos han colocado bombas-trampa explosivas bajo los coches privados de oficiales de policía.
But you must also ensure that they are no longer planted or used.
Hay que ocuparse de que no se coloquen ni utilicen.
to plant(also: to posit, to position, to poise, to dispose)
Today, Commissioner, we adopted the new framework for placing plant protection products on the market.
Hoy, señor Comisario, hemos adoptado el nuevo marco para colocar productos fitosanitarios en el mercado.
Since 2007, dissident Republican terrorists have planted dozens of booby-trap bombs under the private cars of police officers.
Desde 2007, disidentes terroristas republicanos han colocado bombas-trampa explosivas bajo los coches privados de oficiales de policía.
But you must also ensure that they are no longer planted or used.
Hay que ocuparse de que no se coloquen ni utilicen.
plant(also: phytosanitary)
I am thinking, in particular, of all aspects of health and plant health.
Me refiero concretamente a todo el tema sanitario y fitosanitario.
A plant passport attached to a young tree indicates that it was grown under healthy conditions.
El pasaporte fitosanitario que acompaña a los árboles jóvenes indica que han crecido en condiciones saludables.
Directive 91/414 deals with the marketing of plant protection products.
La Directiva nº 91/414 se refiere a la comercialización de los productos fitosanitarios.
Well-tested and safe application machinery will ensure targeted plant protection, the aim being to minimise any risk.
La inspección exhaustiva y la utilización segura de maquinaria garantizarán la protección de las plantas reduciendo los riesgos.
plant hire
alquiler de maquinaria
This included deep mining equipment to build underground plants, where a nuclear weapon is most probably being produced.
Esta maquinaria incluía equipos de excavación para la construcción de plantas subterráneas, donde resulta más probable que se produzca un arma nuclear.
plant(also: spy, infiltrator, infiltrate)
plant(also: infiltrator)
Those workers would not work in that plant if they thought it was unsafe.
Esos trabajadores no trabajarían en esa planta si pensaran que no es segura.
The Terni plant is not a mere factory; it is an integral part of the town.
La planta de Terni no es tan solo una fábrica, sino que forma parte de la ciudad.
Can we not rebody Vectras at the Ellesmere Port plant in my constituency?
¿No podemos montar Vectras en la planta de Ellesmere Port en mi circunscripción?
These plant products are now very important to us.
Estos productos de origen vegetal revisten actualmente para nosotros una importancia fundamental.
Yes, we need to separate the production of animal and plant-based feeds.
Sí, debemos separar la producción de piensos de base animal y vegetal.
It calls for labelling for foods of animal origin, but not for those of plant origin.
Plantea el etiquetado para los alimentos de origen animal, pero no para los de origen vegetal.
SYNONYMS
Synonyms (English) for "plant":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "planted" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
The shrine is the place where the love of God, who has planted His tent
El santuario es el lugar de la actualización permanente del amor
In addition, trees must be planted in order to prevent desertification.
Además, han de plantarse árboles para evitar la desertización.
The Vers Masqués always keep their feet firmly planted on the ground.
Los gusanos enmascarados mantienen siempre los pies en el suelo.
In this way the Christian faith was firmly planted in this
la fe cristiana arraigó firmemente en esta tierra y sigue creciendo
Tombstones have been righted, roadways repaved, trees planted, and eyesores eliminated.
Las lápidas se han corregido, las carreteras pavimentado, los árboles replantados, y se eliminado las monstruosidades.
In the US, GM corn increased from 4.4% of all planted acres in 1996 to 32% in 2002.
En los Estados Unidos el maíz modificado genéticamente pasó del 4,4% de todos los acres cultivados en 1996 al 32% en 2002.
In the US, GM corn increased from 4.4 % of all planted acres in 1996 to 32 % in 2002.
En los Estados Unidos el maíz modificado genéticamente pasó del 4,4 % de todos los acres cultivados en 1996 al 32 % en 2002.
Is there any evidence, are there any suspicions that these bombs were planted by Chechens?
¿Existen pruebas, hay sospechas que dichos atentados fueron cometidos por los chechenos?
Compostable crops could be planted and, for example, the fertiliser burden could thus be reduced.
Podrían emplearse, por ejemplo, cultivos que pudiesen servir de abono, con lo cual se podría reducir la carga de fertilizantes.
In this way the Christian faith was firmly planted in this soil, and in this way it continues to grow and to produce much fruit.
De este modo, la fe cristiana arraigó firmemente en esta tierra y sigue creciendo y produciendo muchos frutos.
he planted a great big kiss on my cheek
me plantificó un gran beso en la mejilla
they had planted the gun on him
le habían colocado la pistola para inculparlo
THEY PLANTED THE CHURCH OF GOD
IV. IMPLANTARON LA IGLESIA DE DIOS
they planted the slopes with walnut trees
poblaron las laderas de nogales
he planted the seed of suspicion in her mind
sembró la sospecha en ella
the trees were planted in a row
los árboles estaban plantados en hilera
he planted himself in front of the door
se plantó delante de la puerta
they should be planted some distance apart
se deben plantar espaciados
she planted a kiss on his forehead
le estampó un beso en la frente
she planted a kiss on his cheek
le plantó un beso en la mejilla
Learn Spanish
Spanish For Beginners
Learning through Videos
How to pronounce the vowels in Spanish?How to order food in Spanish?How to pronounce "H" in Spanish?How to pronounce "G" in Spanish?How to pronounce C, K, S, Z in Spanish?How to pronounce B and V in Spanish?How to pronounce "LL" and "Y" in Spanish?Here, there, and over there in SpanishSpanish vocabulary: AnimalsBeber vs Tomar