Translator


"persistencia" in English

QUICK TRANSLATIONS
"persistencia" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
persistencia{feminine}
No hay datos sobre la toxicidad, persistencia o bioacumulación de las 10 restantes.
There is no data on the toxicity, persistence or bioaccumulation of the remaining 10 substances.
Pero los ladrillos del esfuerzo y el cemento de la persistencia están funcionando.
But the bricks of effort and the mortar of persistence are working.
En efecto, la persistencia de diferencias importantes entre las mujeres y los hombres es muy preocupante.
The persistence of major disparities between women and men really is a matter of grave concern.
obstinacy{noun} (of illness)

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "persistencia" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Por otra parte, la propuesta deplora la persistencia de la división de la isla.
On the other hand, the motion deplores the continuing division of the island.
No he encontrado ninguna buena razón que justifique la persistencia de esta cuestión.
I have not come across one good explanation as to why this hassle has to continue.
cultural y pastoral; la persistencia de un sentido de desconfianza y casi
cultural and pastoral pluralism; enduring attitudes of dissent and also
De este modo se garantiza la persistencia del aparato represivo, pero no se ayuda al toxicómano.
It is a repressive instrument which, unlike the addict, profits from this approach.
Balcanes: la persistencia de tensiones étnicas, los nacionalismos
has made clear: persisting ethnic tensions, exaggerated nationalism,
La ocupación turca, el desalojo de los grecochipriotas de sus hogares y la persistencia de esta situación.
The Turkish occupation, the eviction of Greek Cypriots from their homes and this ongoing situation.
Todos los diputados presentes en esta Asamblea han de sentirse alarmados ante la persistencia de ese atolladero.
Every Member present in this Chamber must be alarmed at the fact that deadlock remains in place.
La persistencia de las dificultades económicas llevará más fácilmente a la población a arrojarse en los brazos de los extremistas.
Continued economic hardship will make people easier prey for extremists.
La persistencia de la solidaridad europea e internacional, de las asociaciones humanitarias, es esencial.
The permanence of international and European solidarity is essential, like also the action of humanitarian associations.
Con su pasividad, ha tenido que ver en la persistencia de una cultura de desorganización sistemática e irregularidades.
With his passivity, he has been a party to maintaining a culture of systematic disarray and irregularities.
Su persistencia supondría el suicidio económico.
To continue would be economic suicide.
Esta característica se denomina persistencia de la imagen.
This is called screen burn.
¿Es, pues, o no es criminal la persistencia de Turquía en construir, a pesar de todo esto, esa planta en esa región?
So, notwithstanding all that, is it or is it not criminal on the part of Turkey to insist on building a station in that area?
El informe habla además de la necesaria persistencia del modelo, cuando se trata más bien de la necesidad de un cambio de modelo.
Indeed, the report speaks of the need to safeguard the model, though it is more a case of the need to change the model.
Lo que sigue entristeciéndome de forma especial es la persistencia de la corrupción, a la que ya se han referido algunos diputados.
What continues to make me particularly sad is the prevalence of corruption, to which some Members have already referred.
La persistencia de los conflictos abiertos en los países a los que atañe la PEV constituye una grave amenaza para la seguridad de la UE.
The continuation of unresolved conflicts in countries covered by the ENP constitutes a serious challenge to EU security.
La propuesta defiende la persistencia del sistema de ecopuntos a lo largo del año 2004, con la opción de prorrogarlo hasta 2005 y 2006.
The proposal means that the ecopoint system can continue throughout 2004, with the option of extending it both in 2005 and 2006.
Son numerosos los colegas que han colaborado en esta cuestión y el excelente resultado obtenido sirve para rendir homenaje a la persistencia del señor Zappalà.
It also imposes the obligation on professionals of informing clients or consumers about their qualifications.
La propuesta defiende la persistencia del sistema de ecopuntos a lo largo del año 2004, con la opción de prorrogarlo hasta 2005 y 2006.
As I myself read the proposal, however, it is a useful compromise in which Parliament has had a very large proportion of its wishes met.
persistencia de la visión
persistence of vision