Translator


"penetración" in English

QUICK TRANSLATIONS
"penetración" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
penetración{feminine}
El mercado ecuatoriano alcanza en 2011 una penetración móvil estimada superior al 100%.
In 2011, the estimated mobile penetration rate for the Ecuadorian market was 108%.
Ya hay una penetración mucho mayor del diésel en el mercado de furgonetas.
There is already a much higher diesel penetration in the vans market.
En la actualidad tenemos un grado medio de penetración en Europa del 119 %.
We now have an average penetration rate in Europe of 119%.
Sin embargo, la visibilidad y la actividad de estos partidos transeuropeos es bastante limitada por la capacidad de penetración de las lealtades nacionales.
However, the visibility and activity of these trans-European parties is seriously constrained by the pervasiveness of national allegiances.
breakthrough{noun} [mil.]
La Comisión ha propuesto en su Libro Verde una campaa de penetración.
The Commission has proposed a breakthrough campaign in its White Paper.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "penetración" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Como tal, se utiliza para construir la punta de los proyectiles para incrementar su poder de penetración.
As such, it is used to make tips to shells to increase their penetrating capacity.
penetración de células plasmáticas en el tejido
A synonym for antibodies, i.e. proteins with antibody characteristics.
¿Qué medidas tiene previstas la Comisión para evitar la penetración de estas epizootias en la UE?
What measures is the Commission taking to prevent these infectious animal diseases from spreading into the EU?
Esto significa un paso hacia el hombre transparente y a la penetración del Estado en la esfera privada.
It means a step in the direction of see-through man and yet more state interference in our private lives.
Los productos farmacéuticos que tienen la mayor penetración de mercado a través de Internet son para el sobrepeso.
Inquiries conducted into the matter have shown that they are people engaged in criminal activities.
la penetración de un frente cálido por la costa Atlántica
a warm front pushing in over the Atlantic coast
para conseguir una mayor penetración en el mercado
in order to achieve greater market penetration
La penetración de Internet y el uso de nuevas tecnologías como los teléfonos móviles siguen aumentando considerablemente en la Comunidad.
These freedoms are now flouted in France, and this in accordance with the dogma of political correctness.
Así nos enfrentamos a la amenaza de la penetración en nuestros alimentos, y con ello en nuestros cuerpos, de la EEB, la salmonela, los antibióticos o las hormonas.
Thus BSE, salmonella, antibiotics and hormones threaten to invade our food and our bodies too.
¿Acaso se ha hecho esto para proteger a nuestras empresas, para abrir a nuestras empresas canales de penetración o de invasión de África?
Has this been done to protect our businesses, to open up channels for our companies to move into Africa or invade Africa?
prueba de la penetración capilar
hair penetration test
asfalto con penetración 300
(300) penetration asphalt
Estas numerosas discrepancias impiden especialmente a las pequeñas y medianas empresas la penetración en los distintos mercados europeos.
These many discrepancies prevent particularly small and medium-size enterprises from breaking through on the various European markets.
profundidad de penetración
depth of penetration
Creemos que la Comisión Europea debe idear métodos vanguardistas, más eficaces y con mayor capacidad de penetración que los seguidos hasta ahora.
We believe that the European Commission should design pioneering methods which are more penetrating and efficient than those applied to date.
Se trata, en este caso, de la eficacia energética, de la aceleración de la penetración de las fuentes de energía renovables y, sobre todo, de los instrumentos fiscales.
In this case it is about energy efficiency, about speeding up the establishment of renewable energy sources and, above all, about fiscal instruments.
Está previsto que el número de suscriptores móviles aumente a un ritmo más rápido que en 2002, a pesar de los altos índices de penetración ya conseguidos.
At the Council on Thursday, I will be urging those Member States that have not yet transposed to make renewed efforts to complete the task with the minimum of further delay.
Las tarifas son en general más altas en los «países de la cohesión» que en los más avanzados de la Unión e igualmente es menor el porcentaje de penetración de ordenadores personales.
Charges are generally higher in the cohesion countries than in the more advanced countries of the Union. Similarly, the number of personal computers is lower.
El marco armonizado no tiene más objetivos que traspasar las barreras nacionales que limitan la penetración libertina de los monopolios multinacionales en todos los Estados miembros.
The sole purpose of a harmonised framework is to overcome national barriers restricting the unaccountable spread of supranational monopolies to all the Member States.
Las estadísticas nos muestran una cosa: allí donde los mercados están abiertos a la competencia, los precios bajan y la penetración de las tecnologías entre los ciudadanos es mucho más alto.
Our statistics demonstrate one thing: where markets are open to competition, prices fall and the take-up of technologies among the citizens rises considerably.