Translator


"penales" in English

QUICK TRANSLATIONS
"penales" in English
penales{masculine plural}
penales{adjective masculine plural}
penal{adjective masculine/feminine}
penal{adjective}
"penales" in Spanish
penal{adjective}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
penales{noun}
Solo aquellos que tengan un registro de antecedentes penales intachable podrán trabajar con niños.
Only those who have an unblemished criminal record are allowed to work with children.
sus antecedentes penales le impiden acceder al puesto
his criminal record bars him from the job
En otras palabras, el sistema actual de intercambio de información del registro de antecedentes penales no es eficaz.
In other words, the current system of exchanging criminal record information is not effective.
penales{masculine plural}
penales{adjective masculine plural}
penales(also: penal)
penal{adj.}
No podemos apoyar un código penal europeo o un código de procedimientos penales europeo.
We cannot support a European penal code or a European code of criminal procedure.
Señor Presidente, armonizar los sistemas penales requerirá tiempo.
Mr President, it will take time to harmonise the penal systems.
Esto significa que no apoyamos una armonización de las normas penales de los Estados miembros.
Thus, we do not endorse the approximation of penal legislation in Member States.
penal{masculine}
prison{noun}
Meter a alguien en la cárcel es un asunto de Derecho penal.
Putting someone in prison is a matter for criminal law.
Como sabe, en un penal de Venezuela han muerto decenas y decenas de reclusos en condiciones verdaderamente horribles.
As you know, dozens and dozens of prisoners have died in a Venezuelan prison in truly dreadful circumstances.
Hace dos años, Paval Mazheika, un joven periodista, fue condenado a dos años de prisión en aplicación del código penal.
Two years ago, Paval Mazheika, a young journalist, was given a prison sentence under the criminal code.
penalty{noun} [sports] (in soccer)
¿Sobre la pena de muerte o la Corte Penal Internacional?
About the death penalty or the International Criminal Court?
Portugal es el país que primero eliminó la pena de muerte y la cadena perpetua de su catálogo penal.
Portugal was the first country to abolish the death penalty and whole life imprisonment.
b) ya se ha preparado el proyecto de ley para abolir la pena de muerte en el código penal militar;
b) the bill to abolish the death penalty in the military penal code has already been drafted;
penal{adjective masculine/feminine}
penal(also: penales)
penal{adj.}
El artículo 314 del código penal se refiere a la obstrucción de la actividad.
Section 314 of the penal code relates to the obstruction of business.
No podemos apoyar un código penal europeo o un código de procedimientos penales europeo.
We cannot support a European penal code or a European code of criminal procedure.
El Código Penal: ya se ha hecho referencia al artículo 301, que está bastante claro.
The Penal Code: Article 301 has already been mentioned, that is quite clear.
penal{adjective}
criminal{adj.}
Mandato del Tribunal Penal Internacional para la antigua Yugoslavia (debate)
The mandate of the International Criminal Tribunal for the former Yugoslavia (debate)
Se trata de materia penal, y lo penal es de interpretación estricta.
We are taking about criminal law here and criminal law has to be interpreted by the letter.
Mandato del Tribunal Penal Internacional para la antigua Yugoslavia (
The mandate of the International Criminal Tribunal for the former Yugoslavia (
penal{adjective}
penal{adj. m/f}
Section 314 of the penal code relates to the obstruction of business.
El artículo 314 del código penal se refiere a la obstrucción de la actividad.
We cannot support a European penal code or a European code of criminal procedure.
No podemos apoyar un código penal europeo o un código de procedimientos penales europeo.
The Penal Code: Article 301 has already been mentioned, that is quite clear.
El Código Penal: ya se ha hecho referencia al artículo 301, que está bastante claro.
penales{adj. m pl}
We cannot support a European penal code or a European code of criminal procedure.
No podemos apoyar un código penal europeo o un código de procedimientos penales europeo.
Mr President, it will take time to harmonise the penal systems.
Señor Presidente, armonizar los sistemas penales requerirá tiempo.
Thus, we do not endorse the approximation of penal legislation in Member States.
Esto significa que no apoyamos una armonización de las normas penales de los Estados miembros.

SYNONYMS
Synonyms (Spanish) for "penal":
Synonyms (English) for "penal":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "penales" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Mucho nos tememos que dentro de poco pidan certificados de penales o una declaración firmada.
We are extremely worried that soon we will be asked for credentials or to sign a statement.
En Portugal hubo 1 579 infracciones, tres de las cuales se castigaron con sanciones penales.
Mrs Attwooll mentioned some of the divergences in her presentation.
Lo mismo sucede con la interconexión de los registros de antecedentes penales.
The same applies to the linking of police records.
Barnabei, que no tenía antecedentes penales, se le acusa de haber asesinado a una mujer joven.
Mr Barnabei, who was previously a respectable man, is accused of having killed a young woman.
Esta propuesta del tercer pilar está firmemente anclada en la directiva porque incluye una cláusula de delitos penales.
I should like to underline to the House the social importance of this directive.
La investigación y los procesos penales serán más eficaces.
Investigation and prosecution should become more effective.
La justicia punitiva y disuasoria a través de los tribunales penales es, sin duda, la mejor opción.
Sinn Féin/ IRA could secure justice for the McCartney family but their priority is to protect their own.
Buscamos la armonización de las disposiciones penales.
It is very important that we recognise regional differences.
En mi país, Irlanda, de un total de 26 infracciones, 20 se sometieron a tribunales penales.
I would like to give you a few more figures from the last Commission report received relating to fisheries offences.
Señor Comisario, usted ha afirmado en varias ocasiones que prefiere las sanciones administrativas a las sanciones penales.
Obviously nobody within this House would condone a breach of the regulations or rules.
Por tanto, no podemos entrar en si hay incidencias penales y, muchísimo menos, en calificar éstas.
We cannot, therefore, deal with any potential legal effects, let alone make specific pronouncements about them.
Es asimismo fundamental que a los tribunales penales europeos se les otorgue unas amplias competencias judiciales al respecto.
It is also vital to grant European courts of justice broad judicial powers.
Tenemos previsto entrar en contacto con las autoridades judiciales con objeto de emprender las acciones penales que sean necesarias.
The legal authorities are being contacted with a view to bringing possible proceedings.
Este tipo de acciones entran claramente dentro del ámbito penal y por ello deben aplicarse sanciones penales.
Much of the pollution that occurs in Community waters, as has been said already, is either deliberate or avoidable.
sus antecedentes penales le impiden acceder al puesto
his criminal record bars him from the job
No obstante, queremos dejar claro que estamos en contra del establecimiento de un registro europeo de antecedentes penales.
We wish to make it clear that we are, however, opposed to setting up a European register of convictions.
un buen número de ellos tiene antecedentes penales
not a few of them have criminal records
podría dar lugar a actuaciones penales
it could give rise to criminal proceedings
Las órdenes de detención europea se cursan en el caso de acciones penales o condenas definitivas que se determinan en el Estado emisor.
The European Arrest Warrants are issued in relation to prosecutions or final convictions in the issuing state.
El proyecto de la Comisión estaba redactado en términos bastante generales como para englobar toda clase de responsabilidades penales.
The Commission text was written in sufficiently general terms so that all types of criminality could be included.