Translator


"participar en" in English

QUICK TRANSLATIONS
"participar en" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
- Participar en las labores de reconstrucción respetando las fuerzas naturales.
- Engage in reconstruction work, while respecting natural forces.
Es importante que se les dé una oportunidad para participar en el proceso político.
It is important that they are given a chance to engage in the political process.
¿Vamos a decir a los agricultores que no pueden participar en este comercio legítimo?
Are we going to tell farmers that they cannot engage in this legitimate trade?
to go in for{vb} (enter)
Esto significó que las mujeres tenían que salir a trabajar y a participar en la vida política.
This meant that women were to go out to work and to take part in political life.
Tuve la tristeza ―y la alegría, también― de participar en el entierro del Presidente Rugova.
It was my sad duty – though I was delighted to go – to attend the funeral of President Rugova.
Tuve la tristeza ― y la alegría, también― de participar en el entierro del Presidente Rugova.
It was my sad duty – though I was delighted to go – to attend the funeral of President Rugova.
to join in{vb} (celebrations)
Los países candidatos a la adhesión también pueden participar en el programa.
The countries seeking to join the Union can also join this programme.
¿Deben también participar en el euro y en Schengen con la supresión de las fronteras?
Should they also join EMU and Schengen in abolishing their borders?
De hecho, están pagando dinero para participar en este programa.
It is actually paying to join in this programme.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "participar en" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Por esta razón nuestro grupo rechaza participar en la votación de esta resolución.
This is why our group is refusing to participate in the vote on this resolution.
Muchos europeos están deseando participar e implicarse en el futuro de Europa.
Many Europeans are longing for involvement, for a stake in the future of Europe.
Gracias, Eva-Britt Svensson, por participar en esta elección y por los debates.
Thank you, Mrs Svensson, for taking part in this election and for our discussions.
Es importante que se les dé una oportunidad para participar en el proceso político.
It is important that they are given a chance to engage in the political process.
consiste en participar en el amor del Padre, que quiere que todos los hombres
attitude which shares in the love of the Father, who wishes that all should come
El Consejo no está dispuesto a participar en una estrategia de comunicación común.
The Council is not prepared to participate in a common communication strategy.
He tenido que participar en la reunión de la comisión mixta UE-República Checa.
I had to attend the meeting of the EU-Czech Republic Joint Parliamentary Committee.
Así es como haremos participar a nuestros conciudadanos en el proyecto europeo.
This is how we will get our fellow citizens involved in the European project.
Es de lamentar que los Estados Unidos hayan preferido no participar en el acuerdo.
It is a pity that the United States has felt unable to take part in the agreement.
De hecho, un 30 % no tiene intención de participar en las próximas elecciones.
In fact, 30% have no intention of participating in the forthcoming elections.
Sin duda sería mejor para el Reino Unido participar en la OMC por derecho propio.
Surely it would be better for the United Kingdom to sit at the WTO in its own right.
He sido invitado a participar en la Comisión de Desarrollo del Banco Mundial.
I have been invited to participate in the development committee in the World Bank.
Señora Presidenta, deseaba manifestar mi intención de participar en esta votación.
Madam President, I wished to indicate that I was going to participate in that vote.
Las personas de más edad han de poder participar activamente en la vida social.
Older people must have opportunities to participate actively in social life.
La Unión Europea tiene que participar en esta iniciativa, y nosotros también.
The European Union has to participate in this venture, and we too must follow suit.
Lógicamente, la Comisión está dispuesta a participar plenamente en este proceso.
The Commission is naturally prepared to participate fully in this process.
Por estos y otros motivos considero improcedente participar en la votación.
For these and other reasons I felt it inappropriate to participate in the vote.
Existe una forma claramente organizada de participar en debates de esta clase.
There is a clearly organised way of participating in debates of this nature.
¿Cuáles son los derechos y obligaciones del Estado que decide participar en la CNUDMI?
What rights and obligations does a State undertake by participation in UNCITRAL?
Antes de participar en los foros, le rogamos que lea atentamente lo siguiente:
Before participating in the forums, we would ask you to read the following carefully