Translator


"offsetting" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
compensación{f} [fin.]
The second issue concerns emissions offsetting, or trading.
El segundo tema se refiere a la compensación o el comercio de emisiones.
Subject: Court decision offsetting debts of the Greek State to Olympic Airways (OA)
Asunto: Sentencia sobre la compensación de las deudas del Estado griego con Olympic Airways (OA)
There are no limits to off-setting any more.
Ya no hay ningún límite al sistema de compensación de emisiones.
This potential deficit should be offset by a greater political control on the part of the legislative power.
Este posible déficit debería ser contrarrestado con un mayor control político por parte del poder legislativo.
Officially, this fund enables the European Union to finance concrete actions to offset the effects of the crisis.
Oficialmente, este fondo permite a la Unión Europea financiar acciones concretas para contrarrestar los efectos de la crisis.
However, anticoagulant drugs may also cause bleeding in the brain and this complication could offset any benefits.
Sin embargo, los fármacos anticoagulantes también podrían provocar hemorragias en el cerebro y esta complicación podría contrarrestar cualquier beneficio.
The burden of receiving refugees simply cannot be offset by financial contributions.
Pues la carga de la acogida no se puede compensar con prestaciones financieras.
There is no way in which they can offset such a loss anywhere else.
Las pérdidas así producidas no las pueden compensar de manera alguna.
If we think we can offset this with one billion, that is ridiculous!
¡Es ridículo pensar que podemos compensar esto con 1 000 millones!
offset{noun}
Offset payments do not help the state concerned, it must be a sharing of people.
El pago de compensaciones no soluciona el problema de los Estados afectados, debe haber una compensación de las cargas a escala personal.
Current allowances barely suffice to offset storage costs and interest.
Las compensaciones actuales apenas bastan para atender los costes de almacenamiento y los intereses.
How are offset payments to be made, therefore?
¿Cómo debe realizarse entonces el pago de compensaciones?
workmen’s compensation offset
ajuste por compensación a trabajadores
government pension offset
ajuste por pensión del gobierno
The report’s main proposal is to offset the ‘serious social, economic and environmental consequences’ that the ‘adjustment process’ will have on these countries.
La principal propuesta del informe pretende compensar las «graves consecuencias sociales, económicas y medioambientales» que tendrá el «proceso de ajuste» en estos países.
offset{m} [print]
web offset printing
impresión de rotativa offset
printed in offset
impreso en offset
en offset{noun} [print]
printed in offset
impreso en offset

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "offsetting" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
So-called carbon offsetting is no solution in this context.
Los llamados bonos de carbono ya no son solución en este contexto.
I do not believe the advantages of having a common label would go any distance towards offsetting these risks.
Pienso que las ventajas de tener una marca común distan mucho de superar estos riesgos.
Therefore, we are offsetting the preferential impact in favour of the countries most in need.
De esa forma, se reequilibran las repercusiones preferenciales a favor de los países que más las necesitan.
But the European tax of up to 40 % does not allow the offsetting of items such as relief on mortgage interest.
Los impuestos europeos hasta el 40 % excluyen además cantidades deducibles como los tipos de interés hipotecario.
On this issue, I would like to know whether the Commission has already conducted any research into offsetting the consequences of this type of fishing.
Y, en cuanto a eso, nos gustaría saber si la Comisión ha hecho ya alguna investigación con vistas a averiguar las consecuencias de la utilización de ese tipo de arte.
Three committees have been set up to provide solutions, from their particular perspective, for preventing disasters or for offsetting the impact thereof when it is not possible to prevent them.
Se han creado tres comisiones para aportar soluciones, desde su punto de vista particular, con vistas a prevenir catástrofes o minimizar el efecto de las mismas cuando no sea posible prevenirlas.