Translator


"modifying" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"modifying" in Spanish
to modify{transitive verb}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
modifying{adjective}
Infliximab is a relatively new disease modifying anti-rheumatic drug that inhibits tumour necrosis factor alpha.
Infliximab es un fármaco antirreumático modificador de la enfermedad relativamente nuevo que inhibe el factor de necrosis tumoral alfa.
There are limited data beyond two years to indicate whether oral steroids have any modifying effect on long-term disease progression.
Hay datos limitados más allá de los dos años que indiquen si los esteroides orales tienen algún efecto modificador de la progresión de la enfermedad a largo plazo.
Toxicity is shown to be higher and more serious than that observed with other disease-modifying anti-rheumatic drugs (DMARDs).
La toxicidad demostró ser más alta y más grave que la observada con otras drogas antirreumáticas modificadoras de la enfermedad ().
The intention is to modify the common text and that requires a qualified majority.
La intención es modificar el texto común y eso requiere una mayoría cualificada.
For this example, we removed the grouping (Modify - Remove Grouping).
En este ejemplo, hemos suprimido la agrupación (Modificar - Desagrupar).
As a result it will be possible to modify a proposal or return to the legislative path.
De este modo, será posible modificar una propuesta o regresar a la vía legislativa.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "modifying" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Here we describe the procedure for modifying the shortcut keys.
A continuación describimos el procedimiento para establecer una combinación de teclas.
Also, within this context the Commission anticipates the possibility of modifying its status.
También en ese contexto, la Comisión prevé la posibilidad de una modificación del estatuto.
This can take place by modifying Regulation No 295/ 91.
Esto puede lograrse con la modificación del Reglamento 295/ 91.
I therefore believe that there is a justification for modifying the present Community schemes in this area.
Por todo ello, parece justificado que se adapte la normativa comunitaria existente en la materia.
This can take place by modifying Regulation No 295/91.
Esto puede lograrse con la modificación del Reglamento 295/91.
Modifying the fat we eat seems to protect us better if we adhere in doing so for at least two years.
Las personas que ya tienen cardiopatía y las que no tienen cardiopatía se benefician de la misma manera.
You can also create a completely customized look for your site collection by modifying its master pages.
También se le puede dar un aspecto totalmente personalizado mediante la modificación de las páginas maestras.
Leflunomide is one of the more recent oral agents, classified as a disease-modifying antirheumatic drug (DMARD).
Determinar la eficacia y toxicidad de la leflunomida en comparación con el placebo u otras DARME para el tratamiento de la AR.
This, then, is the position of my Group: to go no further in modifying the law and to reject the concept of apologia.
Ésa es, al final, la posición de mi Grupo: no ir más allá en la modificación de la ley y rechazar el concepto de la apología.
This could be included in annexes to these directives, and we would have to devise a satisfactory system for modifying them quickly.
Esto podría recogerse en anexos de esas Directivas y deberíamos encontrar un sistema satisfactorio para modificarlas de forma rápida.
This means modifying text or other objects, such as frames or tables, by applying various attributes directly.
Un formato manual es toda aquella modificación que afecta a un texto o a otros objetos, como marcos o tablas, por medio de la asignación de diversos atributos.
Community competence relates solely to defining, and possibly modifying, the technical characteristics and the European side of the coins.
Sólo es competencia comunitaria la definición, y también la modificación, de las características técnicas y la cara europea de las monedas.
O'Dell must constitute a precedent, the nth precedent for modifying the still violent culture of a great country such as the United States.
O'Dell debe servir de precedente, de enésimo precedente para condicionar la cultura, todavía violenta, de un gran país como los Estados Unidos.
The IASCF has recently proposed modifying its constitution in order to enter into a formal relationship with the proposed monitoring board.
El IASCF ha propuesto recientemente la modificación de su constitución para establecer una relación formal con el consejo de supervisión propuesto.
The airport managing body will publish decisions on modifying the charging system at least two months before they enter into force.
La entidad gestora del aeropuerto publicará las decisiones sobre la modificación del sistema de tarificación al menos dos meses antes de que entren en vigor.
I also think more use needs to be made of the opportunities afforded by schools, which would, if appropriate, involve modifying curricula.
Creo que también es necesario aprovechar en mayor medida las oportunidades que ofrecen las escuelas, lo que implicaría, en su caso, la modificación de los programas de estudio.
However, modifying the Treaty in the format envisaged at the moment could create a mechanism devoted exclusively to a limited number of Member States.
Pero la modificación del Tratado prevista en su forma actual conllevaría el establecimiento de un mecanismo en el que solo pudieran participar algunos Estados miembros.
That means modifying it, modernising it and adapting it to present circumstances, it means securing it and guaranteeing it as the long-term basis of a stable currency.
Comisario Almunia, usted ha demostrado coraje, y los miembros del Grupo Socialista en el Parlamento Europeo le respaldaremos a la hora de recorrer esta senda.
First of all, I would suggest that Parliament must support Mr Lehne's proposal and that you take into account what has just been said about modifying other directives.
En primer lugar, sugiero que el Parlamento apoye la propuesta del señor Lehne y que usted tenga en cuenta lo que se ha dicho sobre la modificación de otras directivas.
Europol's current legal framework, an international convention, moreover impedes any process of updating or modifying powers, with delays of years.
El actual marco jurídico de Europol, una convención internacional, dificulta por otra parte cualquier proceso de actualización o de modificación de sus competencias, que se retrasa durante años.