Translator


"bureau" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
bureau{noun}
mesa{f}
It is a Bureau responsibility and I ask the Bureau to take its responsibilities seriously.
Se trata de un deber de la Mesa, por lo que le pido que se lo tome en serio.
It is not the Bureau but the College of Quaestors that is responsible for these issues.
Estos asuntos no son competencia de la Mesa, sino del Colegio de Cuestores.
Of course, the Bureau is seeking the cooperation of the Committee on Budgets.
Naturalmente, la Mesa desea la colaboración de la Comisión de Presupuestos.
The government has now introduced the Criminal Assets Bureau.
Ahora el Gobierno ha creado la Oficina de activos obtenidos fraudulentamente.
The Bureau also decided that new rules should be introduced for travel expenses.
La Oficina también ha decidido que debe haber una nueva reglamentación para los gastos de viaje.
The bureau must be given as much independence as possible and be made accountable to Parliament.
La oficina debe tener la mayor independencia posible y ser responsable ante el Parlamento.
The reforms the Bureau decided on in July must therefore be implemented without delay, before the end of the year.
Por lo tanto, las reformas decididas por el Buró en el mes de julio, deberán ser llevadas a cabo sin demora, antes de fin de año.
bargueño{m} (escritorio)
A common bureau for defence equipment and resources is an absolute necessity.
La creación de una agencia común para los recursos y materiales de defensa es una necesidad incuestionable.
I do not think there is any point in setting up a new bureau after every food crisis.
No creo que tenga sentido que después de cada crisis alimentaria constituyamos una nueva Agencia.
That, however, is not something for a scientific-technical bureau or agency, that is remote from politics.
Esto no corresponde a una oficina o agencia científico-técnica, alejada de las políticas.
How would it be if a particular department were to be added to our office in Dublin, the Veterinary and Phytosanitary Bureau.
¿Cómo sería si ampliáramos nuestra Agencia veterinaria y fitosanitaria de Dublín con un departamento determinado?
On 23November, officials from the Public Security Bureau closed one of the oldest Tibetan Buddhist monasteries on the orders of the Chinese authorities.
El 23 de noviembre, funcionarios del Departamento de Seguridad Pública cerraron uno de los más antiguos monasterios budistas tibetanos acatando las órdenes de las autoridades chinas.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "bureau" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Polskie Biuro Ubezpieczycieli Komunikacyjnych Polish Motor Insurers' Bureau ul.
Polskie Biuro Ubezpieczycieli Komunikacyjnych Polish Motor Insurers' Bureau ul.
I ask the Bureau to plan and organise things properly in the way they used to.
Pido a la Mesa que planifique y organice las cosas adecuadamente como solía hacer.
What matters is that we too discuss a proposal from the Bureau here and now.
Se trata de que una propuesta de la Mesa se ponga también aquí sobre el tapete.
As you are part of the Bureau, I know that you will also make her aware of this.
Puesto que usted forma parte de la Mesa, sé que también se encargará de transmitirla.
I believe that the initial suggestion of 5.2% made by the Bureau was far too high.
Creo que la sugerencia inicial del 5,2 % realizada por la Mesa era excesiva.
The bureau has been given a list of the amendments to which I have referred
Se ha proporcionado a la mesa una lista de las enmiendas a las que me he referido
We will discuss this within the Bureau to see how this problem can be dealt with.
Someteremos este problema en el seno de la Mesa para que pueda ser tratado.
You are aware that there is a working document by the Bureau to discuss this subject.
Usted sabe que hay un documento de trabajo de la Mesa para discutir este tema.
I will be putting this issue to the Bureau, as it is one that needs clarifying.
Voy a plantear este tema en la Mesa, porque es un tema que debe aclararse.
The Bureau has held its first meetings without the new countries being represented.
La Mesa ha celebrado sus primeras reuniones sin representación de los nuevos países.
I have noted that the Bureau's external communications are extremely poor.
He comprobado que la comunicación externa del consejo de dirección es muy mala.
I should like to ask you to refer this matter to the Bureau for investigation.
Quisiera pedirle que presente este asunto a la Mesa para que se investigue.
The Bureau, which was unanimous in its view, put forward a very humane request.
La Mesa, que en esto se mostró unánime, presentó una petición muy humana.
Once I have received it, the Bureau will, of course, examine it very carefully indeed.
Por supuesto que, en cuanto la reciba, la Mesa la examinará con la mayor atención.
Can I ask you to request the Bureau and the Quaestors to review their decision?
¿Puedo pedirle que solicite de la Mesa y de los Cuestores que reconsideren su decisión?
But the matter will be given full discussion when the Bureau meets again tomorrow.
Pero este asunto será estudiado detenidamente cuando la Mesa se reúna de nuevo mañana.
Of course, the Bureau is seeking the cooperation of the Committee on Budgets.
Naturalmente, la Mesa desea la colaboración de la Comisión de Presupuestos.
Could the Bureau please consider whether this could not be debated here in plenary?
Yo pido a la Mesa que examine la oportunidad de que este tema se examine en el Pleno.
The Bureau will not allow any type of speech other than a point of order.
La Mesa no permitirá que se hable de algo que no sea una cuestión de observancia.
It was a written request submitted to the Bureau of the European Parliament.
Se trata de una solicitud por escrito presentada ante la Mesa del Parlamento Europeo.