Translator


"menuda" in English

QUICK TRANSLATIONS
"menuda" in English
menuda{adjective feminine}
menuda{adjective}
menudo{adjective masculine}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
menuda{adjective feminine}
menuda{adjective}
petite{adj.} (woman)
menudo{masculine}
change{noun} (coins)
El Parlamento ya ha reclamado a menudo con firmeza un cambio de rumbo.
And Parliament has issued strong calls for a change of course on many occasions.
A menudo son consecuencia del cambio climático y de la actividad humana.
They are often due to the outcome of climate change and human activity.
A menudo la agricultura se considera la gran causa del cambio climático.
Agriculture is often depicted as the big cause of climate change.
menudo{adjective masculine}
menudo{adjective}
menudo(also: fino)
drizzly{adj.} (rain)
slight{adj.} (slim)
Cuando se nos informa, a menudo nos damos prisa con nuestro trabajo legislativo para ver después como el Consejo de Ministros no lo tiene en cuenta.
When we were, we carried out our legislative duties as quickly as possible, only to find that the Council took not the slightest notice of what we said.
small{adj.}
Asimismo, estos fabricantes son a menudo pequeñas y medianas empresas.
Furthermore, these manufacturers are often small and medium-sized enterprises.
Son siempre empresas, a menudo pequeñas empresas, las que tienen que entregar datos.
It is always companies, often small companies, which have to submit this information.
Estas empresas son por lo general muy jóvenes, a menudo pequeñas y por lo tanto, vulnerables.
These companies are generally very young, often small, and therefore vulnerable.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "menuda" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
¡Menuda forma tan criminal de derrochar las vidas de jóvenes valientes!
What a criminal waste of brave young lives!
Así pues, la primera prueba que nos aguarda –y menuda prueba– es la aprobación del Tratado Constitucional.
The first test awaiting us, therefore, and what a test it is, is the approval of the Constitutional Treaty.
¡Menuda acusación contra la política pesquera común!
What an indictment of the common fisheries policy!
¡menuda paliza tener que ir hasta allá!
what a trek to have to go all the way over there!
¡"Business class": menuda expresión! El último viaje de los animales siempre será un viaje en sexta clase.
The use of 'business class' is quite ludicrous considering the sixth-rate treatment animals still receive before they are killed.
Este número lo realiza una joven que, si bien es menuda y de aspecto frágil, dejará estupefacto al público con su fuerza y su agilidad.
This act requires great strength and flexibility.
Sin embargo, la ayuda de la UE a menuda redunda desgraciadamente en beneficio de los hombres.
But, unfortunately, help from the EU often benefits the men, not the women, where it would do most good.
¡Menuda abuela!
Such a grandmother would be done for!
se pica la cebolla bien menuda
chop the onion finely
¡menuda vida se pega!
he leads the life of Riley
¡Menuda confesión!
What an admission that is!
tiene la letra tan menuda
she writes so small
¡menuda vida se pega!
he has a nice life!
¡Menuda suerte!
What a stroke of luck!
¡Menuda tontería!
What utter nonsense!
¡Menuda patraña!
What utter humbug!
¡Menuda democracia!
Some democracy!
¡Menuda hipocresía!
What hypocrisy!
Menuda farsa.
What a farce this is.
Menuda tragedia.
What a tragedy.