Translator


"membership" in Spanish

TRANSLATIONS & EXAMPLES
The African Union has suspended Madagascar from membership, and is critical of the removal of Ravalomanana by force.
La Unión Africana ha suspendido la membresía de Madagascar y critica la deposición a la fuerza de Ravalomanana.
the society has a membership of 2,000
la sociedad tiene una membresía de más de 2.000
The swearing-in ceremony was boycotted by most foreign diplomats, and the African Union has suspended Madagascar from membership.
La ceremonia de investidura fue boicoteada por la mayoría de los diplomáticos extranjeros, y la Unión Africana ha suspendido la membresía de Madagascar.
Eighteen years ago we made our application for membership of the European Union.
Hace dieciocho años, presentamos nuestra solicitud de pertenencia a la Unión Europea.
. - Paragraph 2 of this resolution deals with membership of the Eurozone.
. - El apartado 2 de esta resolución aborda la pertenencia a la zona del euro.
These countries have benefited handsomely from their membership of the EU.
Estos países se han beneficiado pródigamente de su pertenencia a la UE.
alta{f}
We have never asked to see Mr Prodi' s party membership card in order to vote him into such a high post.
Prodi para votarle a tan alta responsabilidad.
she applied for membership of the organization
solicitó el alta en la organización
club membership is still growing
el número de socios del club sigue aumentando
While TCLF seeks donations to support its efforts, it is not a membership organization.
La TCLF acepta donaciones para apoyar sus esfuerzos, sin embargo no es una organización de socios.
membership of the club is restricted to residents
solo los residentes pueden hacerse socios del club
This coalition would include candidates for EU membership, the Russian Federation and our Arab partners.
Dicha coalición integrará asimismo a los países candidatos, la Federación Rusa y nuestros socios del mundo árabe.
the entire membership voted against
todos los afiliados votaron en contra
We have received a petition from a number of bird protection associations with a combined membership of several hundred thousand individuals.
Hemos recibido una petición de varias asociaciones para la protección de las aves que suman en total varios cientos de miles de afiliados.
Furthermore, the leadership of the KCTU's union was made illegal through removing the status of union membership from dismissed workers.
Asimismo, la dirección del sindicato KCTU fue declarada ilegal cuando a los trabajadores despedidos se les retiró la categoría de afiliados sindicales.
member{noun}
We are discussing direct investment by one Member State in another Member State.
Estamos hablando de inversiones directas de un Estado miembro en otro Estado miembro.
No member of the Committee shall at the same time be a member of the European Parliament.
Ningún miembro del Comité podrá ser simultáneamente miembro del Parlamento Europeo.
Each Member State will nominate a member of the Commission until 2014.
Hasta 2014, cada Estado miembro designará a un miembro de la Comisión.
No Member can vote on behalf of another Member from the other Member's seat.
Ningún diputado puede votar en nombre de otro diputado desde el escaño de otro diputado.
I know of another Member - a British Member - who had difficulty in Dublin.
Conozco el caso de otro diputado -un diputado británico- que tuvo dificultades en Dublín.
These blue cards allow a Member to ask another Member a question.
Estas tarjetas azules permiten que un diputado formule una pregunta a otro diputado.
I have been a member of the Scotland Travel Club for eight years.
He sido socio del Scotland Travel Club durante ocho años.
. – The Republic of Algeria is a very important partner for the European Union Member States.
. – La República de Argelia es un socio muy importante para los Estados miembros de la Unión Europea.
. – The Republic of Algeria is a very important partner for the European Union Member States.
. – La República de Argelia es un socio muy importante para los Estados miembros de la Unión Europea.
He is a member of several arts-based think-tanks, associations and boards of directors.
Es miembro integrante de varias comisiones de expertos, asociaciones y juntas directivas del mundo del arte.
Ladies and gentlemen, I have just come back from South Africa where I went in my capacity as a member of the EP delegation.
Señorías, acabo de regresar de Sudáfrica en mi calidad de integrante de la delegación de este Parlamento.
I finally feel I'm a full member of the team
por fin me siento parte integrante del equipo
This would mean that ECU 3.3 billion would have to be entered in the budget annually in connection with the future Member States.
Esto supondría un incremento anual de 3.300 millones de ecus en el Presupuesto asociado a las nuevas adhesiones.
We want the European Parliament to be involved in the appointment of the members of any future body.
Deseamos que el Parlamento Europeo esté asociado a la designación de los miembros de la futura instancia.
Taiwan is an important partner in the world economy and a significant trading partner of the European Union and most of the Member States.
Taiwán es un miembro importante de la economía mundial y un asociado también de talla de la Unión Europea y de la mayoría de sus Estados miembros.
He is someone who is no longer a member of the Labour Party but who was elected as a Member of the Labour Party.
Ya no está afiliado al Partido Laborista, pero se le eligió como diputado del Partido Laborista.
he's a card-carrying member of the party
está afiliado al partido
One of the basic principles of the regulation is that a worker is insured in the Member State where he or she carries out their professional activity.
Uno de los principios básicos del reglamento es que un trabajador estará afiliado en el Estado miembro en que ejerza su actividad profesional.
colegiado{m} (profesional)
The fact that we have formed different judgements about individual members of the collegiate body is no surprise.
No debería ser motivo de asombro que nuestro dictamen sobre el órgano colegiado no sea tan unánime.
SEM 2000 is the embodiment of a real political will among all the Members of the Commission, and its implementation is progressing successfully.
El SEM 2000 es una plasmación concreta de una auténtica voluntad política del órgano colegiado en su conjunto y su realización marcha por buen camino.
The various Community policies prepared through the collegial work of the Commission will support and build on the initial steps taken by each Member State.
Las diversas políticas comunitarias preparadas a través del trabajo colegiado de la Comisión apoyarán y agregarán las medidas iniciales adoptadas por cada Estado miembro.
componente{m} (de un equipo, una comisión)
One positive feature of these structures is the neutrality of four EU Member States.
La neutralidad de cuatro miembros de la Unión Europea constituye un componente positivo de la misma.
The system of appointing one member to the Court of Auditors from each Member State will have to be reformed with enlargement.
El sistema de que cada Estado miembro elija un componente de este Tribunal tendrá que reformarse con la ampliación.
The regular scrutiny of the rights records of member states is a key component to the Council's greater standing.
El control regular de los antecedentes en materia de derechos de los Estados miembros es un componente clave para el mayor prestigio del Consejo.
vocal{m/f}
Some Member States, anticipating the amended voice telephony directive, have already introduced more stringent measures to protect consumers.
Algunos Estados miembros ya habían adoptado medidas más rigurosas para la protección de los consumidores, anticipándose a la modificación de la Directiva sobre la telefonía vocal.
founding member
socia fundadora
founder member
socia fundadora
viga{f} [construct.]
órgano{m} [euph.] (pene)
The latter is a broadly based body bringing together more than 150 member countries.
La OMC es un órgano amplio que cuenta con más de 150 países miembros.
As it is a body of the European Union, these criteria are common to all Member States.
Puesto que es un órgano de la Unión, los criterios son comunes a la totalidad de los Estados miembros.
Members of the Appellate Body have four-year terms.
Los miembros del Órgano de Apelación son nombrados por un período de cuatro años.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "membership":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "membership" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Austria's membership of the European Union thus offers an opportunity to do so.
La adhesión de Austria a la Unión Europea ofrece, así, la oportunidad para hacerlo.
This is what the other countries which have applied for membership ought to know.
Esto lo tendrían que saber también los otros países que han solicitado la adhesión.
Bulgarian and Romanian membership brought the number of official languages to 23.
La adhesión de Bulgaria y Rumanía elevó el número de lenguas oficiales a veintitrés.
Eleven Eastern and Central European countries have applied for membership of the EU.
Once países de la Europa central i oriental han solicitado la adhesión a la UE.
All the applicant countries must have the same chance to qualify for membership.
Todos los países solicitantes deben tener las mismas oportunidades para cualificarse.
It may be in the interests of both parties not to rush into full membership.
Tal vez resulte beneficioso para ambas partes no lanzarse a la plena adhesión.
We defend the Balkan countries’ prospects of membership of the European Union.
Defendemos las perspectivas de adhesión a la Unión Europea de los países balcánicos.
These women need to know what they can expect from membership of the European Union.
Las mujeres deben saber lo que pueden esperar del ingreso en la Unión Europea.
Opponents of Turkey ’ s membership try to equate ‘ European ’ with ‘ Christian’.
Quienes se oponen a la adhesión de Turquía intentan equiparar« europeo» a« cristiano».
The new Government also promised reforms on the path toward EU membership.
El nuevo Gobierno prometió asimismo reformas en el proceso de adhesión a la UE.
The idea of its full membership, however, is becoming increasingly illusory.
La idea de su plena adhesión, sin embargo, se está volviendo cada vez más ilusoria.
If that is the case, then it is impossible to sell membership to our citizens.
De lo contrario, no podremos defender la adhesión ante nuestros ciudadanos.
There is no need to reopen the argument concerning the membership of the Commission.
No es necesario volver a plantear la discusión sobre la composición de la Comisión.
Moreover, Turkey's duplicity over Cyprus makes it unworthy of membership.
Asimismo, la duplicidad de Turquía sobre Chipre hace que no merezca la adhesión.
Earlier, you referred to union membership and the right to strike as sacred.
Antes ha calificado el derecho de asociación y el derecho a la huelga como sagrados.
The remaining two years should be used to prepare thoroughly for membership.
Los dos años que quedan deberán utilizarse para preparar minuciosamente la adhesión.
Leyla Zana is held prisoner by a country that is applying for membership of the EU.
Leyla Zana está detenida en una país que ha solicitado su adhesión a la UE.
Sign in to Xbox LIVE on your console (an Xbox LIVE Gold membership is required).
Inicia sesión en Xbox LIVE en la consola (se requiere una suscripción a Xbox LIVE Gold).
The report also calls for a political balance in the membership of the Commission.
En este informe se aboga por una composición de la Comisión políticamente equilibrada.
Membership of the EU requires, however, that specific principles be observed.
Sin embargo, la adhesión a la UE exige la observancia de unos principios específicos.