Translator


"mediating" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"mediating" in Spanish
to mediate{transitive verb}
to mediate{intransitive verb}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
mediating{adjective}
mediador{adj. m}
In other words, you are assuming a mediating role in dealing with national minority matters.
En otras palabras, está usted asumiendo un papel mediador a la hora de tratar con cuestiones nacionales referentes a minorías.
The Commission is prepared to do so, and your Commissioner will endeavour to play a mediating role.
La Comisión está dispuesta a hacerlo y su Comisario se esforzará por desempeñar un papel de mediador.
Madam President, I believe that the European Union’ s mediating role is more necessary now than ever.
Señora Presidenta, creo que ahora, más que nunca, el papel mediador de la Unión Europea es necesario.
There have been attempts to mediate in the conflicts in Afghanistan.
Ha habido intentos de mediar en los conflictos en Afganistán.
Mr Topolánek, you yourself said, 'we shall not mediate in the gas conflict'.
Señor Topolánek, usted mismo dijo "no debemos mediar en el conflicto del gas".
The Commission needs to mediate more effectively so that we pursue a common European industrial policy.
La Comisión debe mediar de forma más eficaz para que busquemos una política industrial europea común.
intermediar {v.i.} (en conflicto)
to mediate[mediated · mediated] {transitive verb}
However, I am glad that the Liberals have been able to mediate and are still up to the challenge.
Sin embargo, me complace que los Liberales hayan logrado mediar y todavía estén dispuestos a afrontar el reto.
If there is a difference of opinion between the Member States and the Commission on the financial correction to be imposed, we can call upon a conciliation body to mediate.
En caso de que los Estados miembros y la Comisión no logren ponerse de acuerdo sobre la corrección financiera que haya de aplicarse pueden acudir a un órgano de conciliación.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "mediating" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
The role of the Assistant in mediating communion, information, formation.
El papel del asistente en en la mediación, la comunión, la información y la formación.
We spoke with Buddhists, Hindus and Christians, including Bishop Dr Joseph, who had a mediating role.
Hablamos con budistas, hindúes y cristianos, incluido el obispo Joseph, que desempeñaba el papel de intermediario.
The Commission has, in turn, also played a part in initiating and mediating between the Council and Parliament.
Por su parte, la Comisión ha desempeñado también su función de iniciativa y de mediación entre el Consejo y el Parlamento.
Thirdly, the mediating agency.
En tercer lugar, los órganos de mediación.
the mediating role that he played
el papel arbitral que desempeñó
We put our hopes and trust in the negotiating and mediating skills of the Secretary General of the United Nations.
Depositamos nuestras esperanzas y nuestra confianza en la capacidad de negociación y de mediación del Secretario General de las Naciones Unidas.
This is where the European players can, and indeed must, play a mediating role, and I welcome the comment Mr Gloser made in this connection.
Aquí es donde los actores europeos pueden, y de hecho deben, jugar un papel de mediación y aplaudo el comentario realizado por el señor Gloser a este respecto.
In the event of disputes, independent mediating agencies must be set up to consider the interests of both the employers and the employees.
En caso de conflicto se crearán órganos de mediación independientes que tomen en consideración por un igual los intereses del empleador y los de los asalariados.
As I have already said, these include talking, diplomacy, mediating, conflict prevention and, once conflicts have arisen, tackling reconstruction.
Debe concentrarse en el diálogo, la diplomacia, la mediación, la prevención de conflictos y la reconstrucción posterior a los mismos. No se trata de tareas menores.
We should therefore use the instruments available to us and play an active mediating role helping to resolve Lebanon's internal conflicts.
Por consiguiente, debemos utilizar los instrumentos con los que contamos y desempeñar un papel activo de mediación para contribuir a resolver los conflictos internos del Líbano.
A solution can only be achieved worldwide, and the European Union should certainly take a leading and mediating role in combating climate change.
Sólo podrá alcanzarse una solución de ámbito mundial e, indudablemente, la Unión Europea debe asumir un papel de liderazgo y mediación en el combate contra el cambio climático.
The June List believes that it is the United Nations that has the main responsibility for mediating between its Member States and for preventing conflicts or bringing them to an end.
La Lista de Junio cree que las Naciones Unidas deben asumir la responsabilidad principal en la mediación entre sus Estados miembros y en la prevención o resolución de conflictos.