Translator


"lucrativa" in English

QUICK TRANSLATIONS
"lucrativa" in English
lucrativa{adjective feminine}
lucrativo{adjective masculine}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
lucrativa{adjective feminine}
lucrative{adj.}
La trata de mujeres resulta lucrativa financieramente.
Trafficking in women appears to be financially lucrative.
Ya es la tercera forma de delincuencia más lucrativa, después del tráfico de drogas y de armas.
This is already the third most lucrative form of trafficking, after drugs and arms.
La especulación monetaria internacional se considera la actividad comercial más lucrativa.
Most lucrative of all business occupations is thought to be that of international currency speculator.
lucrativo{adjective masculine}
lucrative{adj.}
La trata de seres humanos es un negocio lucrativo que crece a gran velocidad.
Human trafficking is a lucrative and fast-growing business.
Por otra parte, matar a los perros también es un negocio lucrativo para la mafia.
Killing dogs is also a lucrative business for the mafia.
Como ha dicho, el contrabando de tabaco es un negocio muy lucrativo.
As he said, tobacco smuggling is a very lucrative business.
lucrativo{adjective}
fat{adj.} (lucrative)
profit-making{adj.} (profitable)
Y, frecuentemente, estos delitos persiguen fines lucrativos.
The crimes are often perpetrated in a spirit of profit-making.
Quisiera instar a la Comisión a que ofrezca oportunidades adicionales al sector privado, tanto al lucrativo como al no lucrativo.
I would urge the Commission to give real additional opportunities here both to profit-making and non-profit-making bodies, but in any event to the private sector.
De aquí se derivan las propuestas de separar las actividades no lucrativas de los sistemas comerciales basados en los costes.
Hence the proposals to separate non-profit-making activities from fee systems based on costs.
profitable{adj.} [bus.] (company, investment, crop)
La salud, sector de interés general, no puede considerarse como un mercado lucrativo.
Health, a sector that concerns us all, cannot be regarded as a profitable market-place.
Sabemos que tras este debate se encuentra una industria muy lucrativa.
We know that there is a very profitable industry behind all this discussion.
Las inversiones lucrativas deben financiarse más mediante préstamos.
Profitable investments should be financed to a larger extent through loans.

SYNONYMS
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "lucrativa" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
No se aclaran ni la intencionalidad lucrativa, ni la escala criminal.
Neither the issue of the intention to make profits nor the degree of criminality are clarified.
La enmienda 49 dice: "se podrá autorizar el ejercicio de una actividad lucrativa cuando exista un puesto de trabajo vacante».
According to Amendment No 49, admission "may be granted ... for the purposes of paid employment in order to fill a job vacancy ".
La enmienda 49 dice: " se podrá autorizar el ejercicio de una actividad lucrativa cuando exista un puesto de trabajo vacante».
According to Amendment No 49, admission " may be granted... for the purposes of paid employment in order to fill a job vacancy ".
En la última década, la trata ilegal de niños se ha hecho más lucrativa que el comercio de drogas.
Other illegal practices have developed, including kidnapping babies, payments to mothers to rent out their wombs and buying of babies from very poor mothers.
Con esto es como si implícitamente se considerase la mendicidad como si se tratase de una actividad lucrativa más de una proporción de los ciudadanos.
Expressing oneself in this way in a report shows that we accept begging as a source of income for some people.
De hecho, no deberíamos poner por escrito, en este momento, el requisito de que estos servicios deban ser gestionados de forma «no lucrativa».
We certainly should not write in at this stage the requirement that these services must be managed on a 'not for profit' basis.
De la documentación disponible se desprende también que los jóvenes en cuestión han de participar en una actividad no lucrativa y no remunerada.
The texts available show that the young people involved are supposed to take part in non-profit-making and unpaid activities.
De hecho, no deberíamos poner por escrito, en este momento, el requisito de que estos servicios deban ser gestionados de forma« no lucrativa».
We certainly should not write in at this stage the requirement that these services must be managed on a 'not for profit ' basis.
Tengo la impresión de que se nos está pidiendo que demos carta blanca a la motivación lucrativa de las empresas transnacionales en el sector farmacéutico.
It seems to me we are being asked to give carte blanche to multinationals' profit motive in the pharmaceutical sector.
Tengo la impresión de que se nos está pidiendo que demos carta blanca a la motivación lucrativa de las empresas transnacionales en el sector farmacéutico.
It seems to me we are being asked to give carte blanche to multinationals ' profit motive in the pharmaceutical sector.
Y, por eso, en esta definición no va incluido el consumo individual de droga, ni la transacción no lucrativa para fines de consumo personal.
This is why the individual consumption of drugs is not included in this definition and nor is the not-for-profit sale of drugs for personal consumption.
En consecuencia, es necesario identificar formas de asistencia sanitaria que puedan proporcionaarse sobre una base no lucrativa, inspirada por los valores de la solidaridad y la democracia.
Consequently, forms of health care need to be identified which can be provided on a non-profit basis, inspired by the values of solidarity and democracy.