Translator


"to let aside" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
to let aside
dejar al margen

SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "to let aside" in Spanish
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "to let aside" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Let us leave aside this type of argument, as the previous speaker said.
Si quieren ustedes imponer este tipo de sanciones a Cuba, impónganlas también a China.
Let us leave aside this type of argument, as the previous speaker said.
Dejemos ese tipo de argumentos, como he oído en la intervención anterior.
she's not one to stand aside and let a rival take the prize
no es de las que se hacen a un lado para que un rival se lleve el premio
Let us leave aside for the moment the question of whether Ukraine will or will not become a member of the EU.
Dejemos por un momento de lado la pregunta de si Ucrania será o no será miembro de la UE.
Now, let us leave aside the internal political situation to focus on the outcome of the Belgian Presidency.
Ahora bien, dejemos a un lado la situación política interna para centrarnos en el resultado de la Presidencia belga.
Let us leave aside such political hypocrisy.
Por tanto, no podemos caer en hipocresías políticas.
Let us leave aside for the moment the question of whether Ukraine will or will not become a member of the EU.
En primer lugar, hemos de ir mucho más lejos que el plan de acción del periodo de estancamiento del Presidente Kuchma.
Madam President, let me add an aside here.
Señora Presidenta, permítame añadir una digresión.
So, let us put aside the problems of reforming the agricultural policy and concentrate on the urgent issues in hand.
Separemos bien, pues, los problemas de reforma de la política agrícola de los problemas inmediatos a los que tenemos que hacer frente.
But let us leave that aside.
Pero dejemos eso de lado.
Let us set aside our national spectacles. Let us ensure that the industry and consumers are given the single market they desperately need.
Desprendámonos de nuestras gafas nacionales y procuremos ofrecer a la industria y a los consumidores el mercado único que necesitan con urgencia.
to let aside
dejar a un lado
to let aside
dejar al margen
to let aside
dejar de lado
Let us leave aside the many positive aspects.
Señor Presidente, señores Comisarios, Señorías, como todas las transacciones, la alcanzada en Berlín tiene anverso y reverso.
Let us leave aside for a moment issues relating to the legitimacy or otherwise of this theory, which formed the basis of our political decisions on this issue.
Dejemos de lado de momento la cuestión de la legitimidad de esta teoría, en la que se han basado nuestras decisiones políticas en esta materia.
Let us leave aside the exceptions that Mrs Van Putten mentioned here, namely if people do not satisfy Olympic qualification criteria, for that is another question.
Aquí no se deben incluir las excepciones que ha mencionado la Sra. van Putten, cuando no se alcanzan las marcas mínimas olímpicas. Esta es otra cuestión.
Let us leave aside for a moment the question of whether we should again be dragged into somebody else's problem; let us focus instead on the main logical flaw here.
Por un momento, dejemos a un lado la cuestión de si deberíamos involucrarnos en el problema de otras personas; centrémonos más bien en la principal desventaja lógica.
So let us set aside any neo-governmental egoism, not just in the interests of a new currency but also of a new policy, and particularly of a new European society.
Arrinconemos, por lo tanto, cualquier egoísmo neoestatalista no sólo en pos de una nueva moneda, sino también de una nueva política y ante todo de una nueva sociedad europea.