Translator


"las cifras" in English

QUICK TRANSLATIONS
"las cifras" in English
las cifras{feminine plural}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
las cifras{feminine plural}
Las cifras actuales son exactamente las mismas que las de hace 20 años.
The figures from today are exactly the same as the figures from 20 years ago.
Las cifras que usted ha expuesto concuerdan exactamente con las que yo he mencionado.
The figures which you have given tally exactly with my own figures.
Los informes y las cifras citados en los medios suecos son completamente inexactos.
The reports and the figures quoted in the Swedish media are entirely inaccurate.

SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "las cifras" in English
lasadjective
lasarticle
laspronoun
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "las cifras" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Los informes y las cifras citados en los medios suecos son completamente inexactos.
The reports and the figures quoted in the Swedish media are entirely inaccurate.
Las cifras son estremecedoras y sin embargo Europa y sus gobiernos no reaccionan.
The numbers are shocking, and yet Europe and its governments seem distracted.
La Comisión dice que las cifras y el costo han estado aumentando continuamente.
The Court of Auditors said that the numbers and cost have been continuously rising.
En otras palabras, las cifras difieren complemente de las que acaba de mencionar.
In other words, the figures differ completely from those you cited just now.
Cada semana, el Parlamento recibe las cifras sobre la ejecución del presupuesto.
Parliament receives the figures on budget implementation on a weekly basis.
En cuanto al informe y las cifras de 2005, estarán disponibles a finales de este año.
As to the report and the figures for 2005, they are due by the end of this year.
En las cifras globales, Dinamarca está contenida al igual que todos los demás países.
Obviously, Denmark is included in the overall figures, like all other countries.
Las cifras son apabullantes: se trata de millones, no de miles o cientos de miles.
The numbers are astounding - in the millions, not thousands or hundreds of thousands.
Si damos crédito a las cifras griegas, todavía tenemos olivares en el mar Egeo.
If the Greek figures are to be believed, we still have olive groves in the Aegean Sea.
De momento no examinaré las cifras. Estas pueden consultarse en otro sitio.
I shall not quote any statistics here, since you can look at these for yourselves.
Las cifras publicadas regularmente a nivel internacional no hacen más que confirmarlo.
The figures regularly published at international level constantly confirm this.
Quiero cambiar las cifras, porque el número de víctimas está cambiando cada día.
I would like to change the figures, because the number of victims is changing every day.
Por un lado, en las cifras que el colega Pirker ha expuesto aquí de modo muy sugestivo.
Firstly, the figures, which Mr Pirker has already explained so impressively here.
Estoy seguro de que las cifras serán mucho más favorables en el próximo informe anual.
I am sure that the figures will be much more favourable in the next annual report.
las cifras de desempleo constituyen una elocuente crítica de su política económica
the unemployment figures are a harsh indictment of their economic policies
Señor Presidente, no voy a cuestionar las cifras que acaba de mencionar el señor Corbett.
Mr President, I shall not dispute the figures that Mr Corbett has just read out.
Por tanto, sin duda veremos una mejora mayor a las impresionantes cifras de hoy.
Then we will undoubtedly see a further improvement in today's already impressive figures.
Eso es algo nuevo y resulta realmente intolerable si echamos un vistazo a las cifras.
This is something new, and it really is intolerable if you take a look at the facts.
Lamentablemente, la realidad es distinta y las cifras hablan por sí solas.
Unfortunately, the reality is different and the numbers speak for themselves.
Le pregunté cuándo es que recibiremos las cifras correspondientes a 1993 y 1994.
I asked the Commission: when are we going to get the 1993-1994 figures?