Translator


"code" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
code{noun}
We cannot support a European penal code or a European code of criminal procedure.
No podemos apoyar un código penal europeo o un código de procedimientos penales europeo.
The code used here does not refer to ASCII, but to the code table currently loaded.
El código utilizado en este caso no es el código ASCII, sino el código de la tabla de códigos actual.
These rules have been included in the Community Code as an integral part of this Code.
Estas normas se han incluido en el Código comunitario como parte integral del mismo.
If a passkey or pairing code is listed in the documentation for your device, use that one.
Si la documentación del dispositivo incluye una clave de paso o un código de emparejamiento, úselos.
It is a code word for something else.
Es una palabra clave para algo distinto.
Afghan ownership is another code word.
El protagonismo afgano es otra clave.
cifra{f} (clave)
The code aims at combating specific tax measures that affect, or may affect, the location of business.
Esta multinacional japonesa ha llegado a tener 7 500 empleados en Portugal, pero hoy la cifra llega tan solo a la mitad.
a message in code
un mensaje en cifra
The rapporteur pins his hopes on the signature of voluntary Codes of Conduct, which is obviously inadequate.
El ponente cifra sus esperanzas en la firma de los códigos de conducta voluntarios, lo que es a todas luces insuficiente.
prefijo{m} [telecom.]
I welcome the inclusion in the directive of a future European regional code '3883 '.
Saludo en la directiva que en el futuro exista el prefijo europeo regional 3883.
indicativo{m} [telecom.]
As such, in its Green Paper of 1 July 2010, the Commission tabled several solutions for regulatory models ranging from mere soft law to a European civil code.
Siendo esto así, en su Libro Verde del 1 de julio de 2010, la Comisión presentó varias soluciones para modelos normativos que iban del mero Derecho indicativo a un código civil europeo.
ordenamiento{m} [law]
But firstly it is only a code and it has only been transposed into law in some countries.
Pero se trata solo de un código que solo algunos países han incorporado a sus ordenamientos jurídicos nacionales.
At the very least, the witnesses would be considered expert witnesses under any of our legal systems, which are derived from the Justinian Code.
La prueba tendría, como mínimo, el valor de una prueba pericial en cualquiera de nuestros ordenamientos, derivados de las normas de Justiniano.
to code{verb}
cifrar{v.t.}
The system, it is alleged, bears the code name Echelon.
Este sistema recibe, según se ha dicho, el nombre cifrado de ECHELON.
In addition, we have evidence that the system does indeed have the code name Echelon.
Por otra parte, se dispone de indicios de que el sistema recibe el nombre cifrado de ECHELON.
The code aims at combating specific tax measures that affect, or may affect, the location of business.
Esta multinacional japonesa ha llegado a tener 7 500 empleados en Portugal, pero hoy la cifra llega tan solo a la mitad.
to code{transitive verb}
P frame(s) to code the frame.
anteriores para codificar el fotograma.
We extracted studies that had been coded as 'early', 'chemotherapy' and 'radiotherapy'.
Se extrajeron estudios que se habían codificado como "early", "chemotherapy" y "radiotherapy".
If a match is found, the encoder codes the position where the matching block is to be
coincidencia, el codificador codifica la posición en la que se debe encontrar el bloque coincidente
codificar{vb} [IT]
P frame(s) to code the frame.
anteriores para codificar el fotograma.
We extracted studies that had been coded as 'early', 'chemotherapy' and 'radiotherapy'.
Se extrajeron estudios que se habían codificado como "early", "chemotherapy" y "radiotherapy".
If a match is found, the encoder codes the position where the matching block is to be
coincidencia, el codificador codifica la posición en la que se debe encontrar el bloque coincidente

SYNONYMS
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "code" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
I welcome the inclusion in the directive of a future European regional code '3883 '.
Saludo en la directiva que en el futuro exista el prefijo europeo regional 3883.
For details on setting up Event Tracking, see the Event Tracking Guide on Google Code.
Los datos de los eventos se mostrarán en los informes (en la sección Contenido).
. – European citizens do not like the political code words used by the experts.
. – A los ciudadanos europeos nos les gusta la jerga política que usan los expertos.
. – European citizens do not like the political code words used by the experts.
. – A los ciudadanos europeos nos les gusta la jerga política que usan los expertos.
for details on implementing e-commerce tracking with the new tracking code.
Consulte ¿Cómo se realiza el seguimiento de las transacciones de comercio electrónico?
ethical code which includes the best of the heritage of civilization and
forjado en su interior, que asuman lo mejor de la herencia de la civilización
To this end, application of the STCW code can be no more than a very first step.
La implantación del Convenio STCW no es más que un primerísimo paso.
The reinforced code of conduct will go beyond physical exports of goods and technology.
La Unión Europea y la asociación global del G8 han contraído compromisos.
Abbreviation for American Standard Code for Information Interchange.
Siglas correspondientes a American Standard Code for Information Interchange.
Yes, the European Union’ s Code of Conduct on arms exports has existed since 1998.
Es cierto que los países de la Unión Europea han hecho progresos.
The Code, having referred to the rights and duties of all the faithful,(46)
Este, después de haberse referido a las obligaciones y los derechos
I say this in particular to Mr Radwan who wanted this code to be on the Internet and it will be.
Se lo digo en particular al Sr. Radwan, que quería que así fuera y así será.
who asks for absolution, absolution is not to be refused or delayed" (Code
confesor no duda de la buena disposición del penitente y éste pide
Unlike the Commission, I consider the display of code share flights to be a sensible move.
A diferencia de la Comisión, considero razonable la indicación de los vuelos code-sharing.
This was certainly not what we pictured when the code of conduct was signed!
No es esto lo que nos imaginamos al firmar el code of conduct .
Unlike the Commission, I consider the display of code share flights to be a sensible move.
A diferencia de la Comisión, considero razonable la indicación de los vuelos code-sharing .
To my mind, a good customs code is not a sensible criterion for granting aid.
Una buena legislación aduanera no es, a mi juicio, un criterio sensato para la concesión de ayuda.
Working documents (Document code MTN.GNG/TRIPS/W/)>search
Documentos de trabajo (Signatura del documento MTN.GNG/TRIPS/W/)>buscar
Some amendments were made, ahead of the elections, to the Belarus electoral code.
Antes de las elecciones se introdujeron algunas modificaciones a la legislación electoral de Belarús.
This was certainly not what we pictured when the code of conduct was signed!
No es esto lo que nos imaginamos al firmar el code of conduct.