Translator


"large-scale" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"large-scale" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
large-scale{adjective}
The further large-scale immigration you are advocating can only lead to large-scale problems.
La inmigración a gran escala que defiende no puede sino derivar en problemas a gran escala.
Privatisation of profits and public ownership of large-scale losses ...
Privatización de beneficios y nacionalización de pérdidas a gran escala...
Large-scale and strategic investments in the countries of origin are necessary.
Hacen falta inversiones estratégicas y a gran escala en los países de origen.
But then there is large-scale money counterfeiting, carried out by organised crime.
Pero existen también falsificaciones de dinero en gran escala que son realizadas por la delincuencia organizada.
Changes associated with large-scale migration, particularly of workers, are taking place before our very eyes.
Somos testigos de los cambios asociados a la emigración en gran escala, sobre todo de trabajadores.
This is a quite simply criminal tax fiddle which is taking place on a large scale within the Union today.
Ésta es una forma de evasión de impuestos, a todas luces delictiva, que se lleva a cabo en gran escala dentro de la Unión.
masivo{adj.} (protesta)
We heard about the large-scale repression of Catholics and Muslims earlier on.
Aquí se ha hecho mención a la masiva represión contra los católicos y los musulmanes.
Following the large-scale imprisonment of dissidents in 2003, the Union took a series of political measures.
A raíz del encarcelamiento masivo de disidentes en 2003, la Unión Europea adoptó una serie de medidas políticas.
It will also enable preparations for large-scale job losses to be made if they are inevitable.
Asimismo, permitirá adoptar medidas para paliar los efectos de la destrucción masiva de puestos de trabajo cuando sea inevitable.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "large-scale" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
The Commission launched a large-scale pilot project - the IDEA Project - in 1998.
La Comisión lanzó un proyecto piloto a gran escala -el Proyecto IDEA- en 1998.
Large-scale agriculture and the conservation of biodiversity are a difficult match.
La política agrícola común debería modificarse radicalmente solo por este motivo.
Large-scale and strategic investments in the countries of origin are necessary.
Hacen falta inversiones estratégicas y a gran escala en los países de origen.
However, large-scale investments are needed in order effectively to combat hunger.
Sin embargo, una lucha eficaz contra el hambre requiere una mayor inversión.
Large-scale agriculture depends on these substances for the production of crops.
La agricultura a gran escala depende de estas sustancias para la producción de cosechas.
Despite this, human rights are still being systematically violated on a large scale.
Sin embargo, se siguen violando sistemáticamente los derechos humanos a gran escala.
Additional data from large-scale multi-centre trials are still required.
Todavía se requieren datos adicionales de ensayos multicéntricos a gran escala.
You cannot make the same large-scale, expensive investments in every country.
No se pueden hacer las mismas inversiones costosas y a gran escala en todos los países.
This has led to the existence of a large-scale market in the smuggling of human beings.
Esto ha creado un mercado para el contrabando a gran escala de seres humanos.
Monsanto is also behind the large-scale genetic modification of plants.
Monsanto también está detrás de la modificación genética de plantas a gran escala.
They are almost characteristic of all large-scale international events.
Son casi característicos de todos los eventos internacionales de gran escala.
Will the Structural Funds also finance the large-scale energy transmission networks?
¿Financiarán los Fondos estructurales también las grandes redes de transporte de energía?
Your analyses bear out the impression that this is happening on a large scale.
Sus análisis confirman la impresión de que esto sucede a gran escala.
The time has come to learn how to consume on a large scale in a low-carbon manner.
Ha llegado el momento de que aprendamos a consumir en general de una manera baja en carbono.
The threat of large-scale fires has not gone away; it is still present.
La amenaza de los incendios a gran escala no ha desaparecido, sino que sigue latente.
The next step must be technology for the large-scale use of hydrogen.
El siguiente paso debe ser la tecnología de utilización del hidrógeno a gran escala.
This poses a major challenge and calls for cooperation on a large scale.
Este hecho supone un gran reto y exige una cooperación de amplio alcance.
Privatisation of profits and public ownership of large-scale losses ...
Privatización de beneficios y nacionalización de pérdidas a gran escala...
Child soldiers are abused on a large scale to pander to the malafide interests of adults.
Los niños-soldados son utilizados a gran escala para los fines oscuros de los adultos.
I thought I had answered your question on large-scale energy transmission networks.
Me parecía haber respondido sobre la cuestión de las grandes redes.