Translator


"jurado" in English

QUICK TRANSLATIONS
"jurado" in English
jurado{adjective}
jurado{past participle}
jurar{intransitive verb}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
jurado{masculine}
judge{noun}
En otras palabras, señor Presidente, la Comisión sigue siendo juez, jurado y verdugo.
In other words, Mr President, the Commission remains judge, jury and executioner.
No podemos dejarle que sea juez y jurado en esta cuestión.
We cannot allow him to act as judge and jury here.
Estos profesionales se erigirían entonces en un jurado siendo a la vez juez y parte.
That means that these practitioners would form a jury and therefore be both the judge and defendant.
jury{noun} [law] [Amer.]
En otras palabras, señor Presidente, la Comisión sigue siendo juez, jurado y verdugo.
In other words, Mr President, the Commission remains judge, jury and executioner.
En este sentido, el jurado sigue sin pronunciarse, al menos hasta el 16 de mayo.
In that regard, the jury is still out, at least until 16May.
En este sentido, el jurado sigue sin pronunciarse, al menos hasta el 16 de mayo.
In that regard, the jury is still out, at least until 16 May.
panel{noun} [law] (jury)
En el nivel del procedimiento, la directiva propone que se instituya un jurado.
At a procedural level, the directive proposes setting up a Selection Panel.
Además, se ha restablecido el jurado, que se había suprimido en la posición común del Consejo.
Moreover, the selection panel which was no longer included in the Council's common position, was re-established.
Y¿quién será el presidente del jurado que deberá asistir al desfile de modelos para elegir los uniformes de las policías?
And who will chair the panel which will have to watch the fashion show of policewomen's uniforms?
jurado{adjective}
sworn{adj.} (made on oath)
Ni siquiera podemos dar por hecho que existe cuando la gente ha jurado defenderla.
We cannot even take for granted that it exists where people have sworn to uphold it.
hubiera jurado que …
I could have sworn
habría jurado que era tu tío
I could have sworn it was your uncle
jurado{past participle}
sworn{adj.}
Ni siquiera podemos dar por hecho que existe cuando la gente ha jurado defenderla.
We cannot even take for granted that it exists where people have sworn to uphold it.
hubiera jurado que …
I could have sworn
habría jurado que era tu tío
I could have sworn it was your uncle
to plight[plighted · plighted] {v.t.} [arch.] (allegiance, loyalty)
. (FR) Le juro, señor Presidente, que seré muy breve.
I promise, Mr President, to be extremely brief.
Le juro, señor Presidente, que seré muy breve.
I promise, Mr President, to be extremely brief.
Sin embargo, el 8 de junio aceptaron que el Sr. Prodi no cumpliera todas las promesas que hizo cuando juró el cargo.
On 8 June, however, they accepted that Mr Prodi would not fulfil all the promises he made when he took office.
jurar[jurando · jurado] {transitive verb}
Para los liberales, esto es algo como jurar en la iglesia.
For liberals that is something akin to swearing in church.
Mis colegas me juran que el principio del país de origen está implícito en el texto de compromiso.
My colleagues swear to me that the country of origin principle is implicit in the compromise text.
Pues ahora, juran por Dios con sus juramentos más solemnes: “¡Jamás resucitará Dios a alguien que haya muerto!
They swear by their strongest oath, "Allah will not raise up him who dies.
Quienes juren no acercarse a sus mujeres tendrán cuatro meses de gracia; y si se retractan [de su juramento] ciertamente, Dios es indulgente, dispensador de gracia.
Those who take an oath of abstention from their wives, they must wait four months; but if they break their vow Allah is Forgiving and Merciful.
Todos juraron, aunque algo tarde, que eso no volvería a ocurrir.
They all vowed, rather belatedly, that this would never happen again.
Pertenezco a una generación que se había jurado, después del Holocausto, que nunca más sucedería algo así.
I belong to a generation that vowed that, after the Holocaust, there would never again be anything like it.
También ayer, los Tribunales Islámicos juraron practicar la ley en todo el país y, particularmente, en Mogadiscio.
Also yesterday, the Islamic Courts vowed to practice Sharia Law throughout the country and, in particular, in Mogadishu.

SYNONYMS
Synonyms (Spanish) for "jurado":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "jurado" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Ni siquiera podemos dar por hecho que existe cuando la gente ha jurado defenderla.
We cannot even take for granted that it exists where people have sworn to uphold it.
Las traducciones juradas van acompañadas de una garantía de exactitud de un traductor jurado.
Certified translations come with a guarantee of accuracy from a registered translator.
Formo parte de su jurado, y también es adecuado, Comisaria, que esté vinculado a un premio europeo.
Thirdly, the candidate countries must also explicitly be involved in the programme.
Algunos hablan de otra convención, quizás un «jurado europeo» o algún tipo de instrumento.
Some people are saying another convention, perhaps ‘European assizes’, or some kind of instrument.
¿Merece la pena perder nuestro derecho a un juicio con jurado?
I was flabbergasted to hear you say, Mr Clarke, that this is not a sterile debate about principles.
Podemos demostrarlo mediante una cadena de indicios tan sólidos que se tendrían en pie ante un jurado.
We can back up these statements with a strong chain of evidence that could stand up in a court of law.
Pertenezco a una generación que se había jurado, después del Holocausto, que nunca más sucedería algo así.
I belong to a generation that vowed that, after the Holocaust, there would never again be anything like it.
Ahora Alemania presentará dos o más ciudades ante el jurado, de las cuales solo una podrá salir elegida.
I simply believe that this amazing level of activity will only come about if there is competition between cities.
su obra no encontró aceptación entre el jurado
his work did not commend itself to the judges
lo inscribieron para formar parte del jurado del caso
he was empaneled for the trial
el jurado emitió un veredicto de culpabilidad
the jury returned a verdict of guilty
el jurado está formado por nueve personas
the jury is made up of nine people
las personas que constituyen el jurado
the people who constitute the jury
el jurado se retiró a deliberar
the jury retired to consider its verdict
hubiera jurado que …
that's funny! I could have sworn …
La administración austríaca le pide que todos los documentos justificativos de su solicitud estén traducidos por un traductor jurado.
The Austrian authorities ask her to have all the supporting documents for her application translated by a sworn translator.
habría jurado que era tu tío
I could have sworn it was your uncle
La administración austríaca le exige que un traductor jurado austríaco traduzca todos los documentos que acompañan a la solicitud.
The Austrian authorities ask her to have a sworn Austrian translator translate all the supporting documents for her application.
hubiera jurado que lo dejé ahí
I could've sworn I left it there
escrito de acusación presentado a un jurado
bill of indictment