Translator


"igualdad" in English

QUICK TRANSLATIONS
"igualdad" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
igualdad{feminine}
equality{noun}
La igualdad de género y la perspectiva de igualdad de género se verán reforzadas.
Gender equality and the gender equality perspective would be enhanced.
Lo anterior contribuirá a construir una cultura de la igualdad y creará igualdad.
This will form a culture of equality and will create equality.
De la igualdad es de lo que estamos hablando aquí: la igualdad entre hombres y mujeres.
Equality is what we are talking about here: equality between men and women.
sameness{noun}
Como resultado, la categoría de la identidad ya no resulta realmente pensable y se reduce a la categoría material de la igualdad .
This in turn makes the idea of identity a virtual impossibility, reducing it to the objective category of sameness .
Negar estas diferencias no es luchar por la igualdad de derechos, sino más bien luchar por el conformismo y por la homogeneidad de ambos sexos.
To deny such differences is not to fight for equal rights but rather to fight for the conformity and sameness of both sexes.
Aferrémonos a la igualdad entre los países y repartámonos las tareas.
Let us bear in mind the similarities between the countries and share the tasks.
parity{noun} [form.] (equality)
Creo que esto no establece una igualdad de armas con nuestros principales competidores.
I believe that this does not give us a parity of weapons with our main competitors.
Por lo tanto, éste nos parece un principio muy importante a los efectos de la igualdad de trato de todo trabajador.
We think parity of treatment of individual workers is a very important principle.
Y la igualdad, en este caso particular, significa paridad.
And an equal footing, in this particular case, means parity.
equation{noun} [math.]
Por tanto, no se puede hablar sólo de igualdad, pues el papel de las mujeres y los hombres está en esa medida claramente diferenciado.
So fairness does not come into the equation when the roles of women and men are as different as that.
Me gustaría verles aceptar esta igualdad del cannabis y la heroína si fuese su hijo o su hija quien estuviera fumando cannabis o consumiendo heroína.
I would like to see you accept this equation of cannabis with heroin if it was your son or your daughter who was smoking cannabis or using heroin.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "igualdad" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
. - (EN) Apoyo la creación de un Día Europeo por la Igualdad Salarial.
in writing. - The creation of a European Equal Pay Day is something I support.
En última instancia, nos preocupa el respeto y la igualdad de todas las personas.
Ultimately, we are concerned here with respect and the equal value of every person.
Además, ¿qué dice la Comisión sobre el Año de la Igualdad de Oportunidades 2007?
In addition, what is the Commission saying about the Year of Equal Opportunities 2007?
En segundo lugar, el Parlamento Europeo y el Consejo deben estar en pie de igualdad.
Second, the European Parliament and the Council should be on an equal footing.
La igualdad de trato y la no discriminación son principios fundamentales de la UE.
Equal treatment and non-discrimination are fundamental principles of the EU.
Rechazando esta directiva no avanzaremos más hacia dicha igualdad de trato para todos.
We will not move closer to a level playing field by throwing out this directive.
Una es la cuestión de género y la cuestión de la igualdad entre hombres y mujeres.
One is the gender issue and the issue of equal status between men and women.
Igualdad de trato entre hombres y mujeres que ejercen una actividad autónoma (
Equal treatment between men and women engaged in a self-employed capacity (
Además, el Parlamento goza de igualdad de trato con el Consejo a este respecto.
Furthermore, Parliament is treated as the Council’s equal in this respect.
Las empresas pequeñas y medianas deben poder competir en igualdad de condiciones.
Small and medium-sized enterprises must be able to compete on equal terms.
El año 2007 también será el Año europeo de la igualdad de oportunidades para todos.
The year 2007 will also be the European Year of Equal Opportunities for All.
No murieron por discriminación o por falta de igualdad, murieron deshidratadas.
They did not die from discrimination or unequal treatment, they died from dehydration.
Europa debe promover la protección de la igualdad de trato para todos sus ciudadanos.
Europe must promote the safeguarding of equal treatment for all its citizens.
En cambio, encarna el principio económico fundamental de la igualdad competitiva.
Instead, it embodies the fundamental economic principle of levelling the playing field.
Asimismo, estas normas garantizan la igualdad de condiciones entre los asegurados.
In addition, these rules guarantee a level playing field between insurers.
La igualdad de trato y el respeto de la diversidad benefician a toda la sociedad.
Equal treatment and respect for diversity are in the interests of the whole of society.
Además, sitúa los residuos peligrosos en un plano de igualdad con los inertes.
Furthermore, it places hazardous waste on the same footing as inert waste.
Los Estados miembros tiene igualdad de derechos, y eso debemos tenerlo claro.
Member States are equal in their dignity and we should be clear about that.
Entre estos éxitos cabe destacar la igualdad de oportunidades entre hombres y mujeres.
One of these is also the achievement of equal opportunities for women and men.
El informe Hautala constituye una aportación importante a la igualdad de trato.
Mrs Hautala's report is an important contribution to equal opportunities.