Translator


"paridad" in English

QUICK TRANSLATIONS
"paridad" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
paridad{feminine}
parity{noun}
El principio de paridad y cooperación debe sustituir dicho enfoque.
The principle of parity and cooperation should replace such an approach.
Una firma electrónica debe tener paridad bajo la ley con una firma manuscrita.
An electronic signature needs to have parity under the law with a manuscript signature.
Me gustaría que este Parlamento contara con una paridad absoluta de género.
I would like there to be complete gender parity in this Parliament.
Creo que sería un error caer en el pánico ahora a causa de la tendencia de la paridad.
I believe it would be wrong to break out in a panic now, here in this Chamber, on account of exchange rate trends.
Lo veremos pronto, incluso en las semanas próximas, por ejemplo en lo relativo a la cuestión de la paridad euro/dólar.
We shall soon see this within the next few weeks, in respect of the euro/dollar exchange rate.
Sin duda, es deseable una lenta curva de aproximación hacia la paridad del dólar con el euro.
Euro/US dollar exchange rate convergence certainly makes a slow curve desirable, but that cannot be controlled.
equality{noun}
Consideramos que el Parlamento debería tener paridad -equidad- con el Consejo en cuanto a legislación.
We think that Parliament should have parity - equality - with the Council in legislation.
Por eso, me gusta la palabra paridad.
Therefore, I should like to talk of parity rather than equality.
Era nuestro último argumento en la batalla por la paridad.
It was our final argument in the battle for equality.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "paridad" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
La ley sobre la paridad adoptada en Francia crea una enorme expectación.
Electoral lists comprising 50 % men and 50 % women could be worth emulating.
Un aspecto importante del aprendizaje de adultos es su eficacia y paridad.
An important aspect of adult education is its effectiveness and fairness.
La explosión de los precios del crudo, los problemas agrícolas, el descenso en la paridad del euro.
Exploding oil prices, agricultural problems, the depreciation in the euro.
Creo que sería un error caer en el pánico ahora a causa de la tendencia de la paridad.
I believe it would be wrong to break out in a panic now, here in this Chamber, on account of exchange rate trends.
Es una observación acertada, pero, como sólo hay tres personajes, será difícil observar la paridad.
That is a valid comment, but as there are only three figures it will be difficult to be fair to everyone.
Creo que esto significa también que la paridad hombres/mujeres, tanto aquí como allá, deberá respetarse.
This, in my opinion, also implies due respect, here as elsewhere, for the balance between men and women.
Si fuesen el 50 %, conseguiríamos la paridad.
The result is that many women deliberately put off having children.
Creo que esto significa también que la paridad hombres/ mujeres, tanto aquí como allá, deberá respetarse.
This, in my opinion, also implies due respect, here as elsewhere, for the balance between men and women.
Aunque apoyo este informe, tiene que haber paridad cuando se produce un cambio así.
These considerations come into play as regards the significant technological change that the switchover to digital represents.
Lo veremos pronto, incluso en las semanas próximas, por ejemplo en lo relativo a la cuestión de la paridad euro/dólar.
We shall soon see this within the next few weeks, in respect of the euro/dollar exchange rate.
Lo veremos pronto, incluso en las semanas próximas, por ejemplo en lo relativo a la cuestión de la paridad euro/ dólar.
We shall soon see this within the next few weeks, in respect of the euro/ dollar exchange rate.
De modo similar, no creo que pueda lograrse el efecto deseado por medio de cuotas e imponiendo la paridad.
Similarly, I do not think the desired effect can be achieved by means of quotas and imposing equal representation.
Las mujeres no son solo mujeres, en contra de lo que parecen creer algunos defensores de las cuotas y de la paridad.
Women are not just women, contrary to what some of those who support quotas and equal representation seem to think.
Sin duda, es deseable una lenta curva de aproximación hacia la paridad del dólar con el euro.
Euro/US dollar exchange rate convergence certainly makes a slow curve desirable, but that cannot be controlled.
El ponente atribuye la caída de la paridad a la falta de dinamismo de la economía europea.
The rapporteur ascribes the fall in the exchange rate to a lack of dynamism within the European economy and he is probably right.
Señor Presidente, la abolición de las aduanas fronterizas y la paridad de las monedas dentro de Europa han aumentado la escala de la economía.
Mr President, the abolition of customs borders and exchange rates within Europe has increased the scale of the economy.
También es importante que nosotros, en Europa, reflexionemos sobre qué ocurriría si la paridad monetaria empezara a depender del funcionamiento del mercado.
It is therefore vital that we should debate market access, particularly for small and medium-sized enterprises.
paridad de poder adquisitivo
purchasing power parity
paridad euro dólar
reserve adjusted Eurodollar rate
Esta situación coyuntural viene definida por la evolución de la paridad euro-dólar y acontecimientos especiales en los mercados.
This temporary situation has been brought about by fluctuations in the exchange rate between the euro and the dollar and particular events on the markets.