Translator


"gremios" in English

QUICK TRANSLATIONS
"gremios" in English
gremios{masculine plural}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
gremios{masculine plural}
gremio{masculine}
trade{noun}
Podría perjudicar a nuestro gremio cuando las personas viajan con el tiempo muy justo.
It could harm our trade when people are trying to meet deadlines.
El papel que tendremos como gremio parlamentario en el marco de la ronda mundial no va a ser fácil.
The role which will fall to us, as a parliamentary forum, in the world trade round will not be easy.
hay muy pocas mujeres en el gremio
there are very few women in the trade
cadre{noun}
guild{noun}
Empezó con los cambios en el Reino Unido, incluida la legislación sobre cuestiones económicas y la abolición del sistema de gremios.
It began with changes in the United Kingdom, including legislation on economic issues and the abolition of the guild system.
El acuerdo alcanzado hace dos semanas satisfizo al Gremio de Autores y a la Asociación de Editores de Estados Unidos y a algunos de sus homólogos europeos.
The agreement reached two weeks ago satisfied the Authors Guild and the Association of American Publishers and some of their European counterparts.
No obstante, como ocurría con los gremios o maestros individuales en los viejos tiempos, las pequeñas y medianas empresas deberían ayudar a ofrecer una experiencia práctica a los estudiantes.
However, as with the individual masters or guilds in the old times, small and medium-sized companies should be involved in providing practical experience for students.
union{noun}
Señor Presidente, señoras y señores, la Comisión de Peticiones es el gremio del Parlamento que mantiene el contacto directo con las ciudadanas y ciudadanos de la Unión.
Mr President, ladies and gentlemen, the Committee on Petitions is the body in Parliament that maintains direct contact with the citizens of the Union.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "gremios" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Por lo demás, algo que no es absolutamente desconocido en estos gremios.
Incidentally, that is something which has certainly been raised before in this House.
Hay que acabar con 50 años de cultura de la opacidad y de gremios de privilegiados.
There should be an end to 50 years of secrecy and privilege.
En el actual Libro Blanco indica que estos gremios se publicarán a finales de año.
In the White Paper before us, you promise that details of these bodies will be published by the end of the year.
No es necesario indicar que las mujeres siguen estando infrarrepresentadas en gremios esenciales.
We need no further confirmation of the fact that women continue to be under-represented in essential fora.
La comisión no propone modificar las competencias en el procedimiento de la comitología y en los gremios.
The committee is not proposing to change the competences in the comitology procedure or in the fora.
Especialmente no cuando pensamos en el calado de la directiva y en la multitud de gremios que debe cubrir.
Especially not when we consider the scope of the directive and the multiplicity of industries to be covered.
Pensamos que mediante la participación de Taiwán en los gremios internacionales, se impulsará el avance democrático.
We think that democratic advances will be boosted by Taiwan's participation in international fora.
No, señor Presidente, decidir lo tiene que hacer el Parlamento, el Consejo y los gremios parlamentarios.
Parliament must take decisions, the Council must take decisions, the parliamentary committees must take decisions.
En el Libro Blanco se habla de un engorroso sistema de casi 700 gremios asesores en los que se apoya la Comisión.
The White Paper talks about a cumbersome system of almost 700 consultative bodies supporting the Commission.
Tenemos cuotas masculinas en todos los consejos de administración, en todos los gremios, en la política y en los negocios.
We have men's quotas in all supervisory boards, in all statutory authorities, in politics and in business.
Los gremios de la ONU deben recoger esta exigencia pues sólo la ONU puede imponer un boicot internacional de este tipo.
This demand must be taken up by the UN commissions, because only the UN can impose this kind of international boycott.
La edad antigua introdujo entre los hombres una propia y típica diferenciación en gremios, según el tipo de trabajo que realizaban.
The ancient world introduced its own typical differentiation of people into dasses according to the type of work done.
¿Existen iniciativas de distintos gremios comunitarios para eliminar prejuicios sobre los vecinos europeos (p.ej. comisiones de libros escolares)?
Are efforts being made in joint bodies (e.g. school book commissions) to reduce prejudice about European neighbours?
Pero la publicación de los gremios asesores es una cosa y la asunción de responsabilidad política es, desde mi punto de vista, otra.
However, publishing details of consultative bodies is one thing, and, as I see it, accepting political responsibility for decisions is quite another.
Un documento que se debata oficialmente en los diversos gremios, no contendrá naturalmente formulaciones que puedan ser chocantes de alguna forma.
A paper which is to be officially debated by various bodies is of course not going to contain wording that could be offensive in any way.
Bien es verdad que algunos gremios lamentan que sólo se trate de un experimento de una duración determinada y no de una medida con carácter definitivo.
Some professional bodies admittedly regret the fact that this is just an experiment of limited duration and not a definitive measure.
Pero la decisión tienen que realizarla los gremios parlamentarios y aquí no deben realizarse correcciones a posteriori mediante las correspondientes comunicaciones.
But it is the parliamentary committees which must take the decisions and there should be no ex-post corrections in later communications.
También hay que discutir sobre estos temas, pero en los gremios competentes, es decir, en las comisiones ad hoc y no bajo la cobertura de los derechos humanos.
Clearly, these things must be discussed; but they must be discussed in the committees responsible, and not under the guise of a debate on human rights.
La edad antigua introdujo entre los hombres una propia y típica diferenciación en gremios, según el tipo de trabajo que realizaban.
The ancient world introduced its own typical differentiation of people into dasses according to the type of work done. Work which demanded from the
Los participantes en la Conferencia coincidieron por ello en que unas medidas de lucha adecuadas presuponen también una cooperación internacional eficaz en los diversos gremios.
The Conference participants agreed, for this reason, that effective measures to counter it also require productive international cooperation in the various fora.