Translator


"gratified" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"gratified" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
gratified{adjective}
I am gratified by yesterday's judgment by the European Court of Justice.
Me ha satisfecho la resolución adoptada ayer por el Tribunal de Justicia.
I am highly gratified that we are all trying to follow the same line.
Estoy sumamente satisfecho de que todos intentemos seguir la misma línea.
My group is gratified that her amendments have been adopted.
Mi Grupo Parlamentario se muestra satisfecho de que sus enmiendas hayan sido adoptadas.
The Commission is gratified by the fact that Parliament has given a warm welcome to this latest report and grateful also to Mr Koukiadis and his colleagues for their work.
A la Comisión le agrada sobremanera que el Parlamento haya acogido calurosamente este último informe, y queda también agradecida al Sr. Koukiadis y a sus colegas por su labor.
I am gratified by yesterday's judgment by the European Court of Justice.
Me ha satisfecho la resolución adoptada ayer por el Tribunal de Justicia.
It is therefore gratifying that the Euratom report indicates increased safety and greater awareness of the risks.
Por eso me satisface que el informe de Euratom demuestre una mejor percepción de los riesgos y apueste por aumentar la seguridad.
We have been extremely gratified by the results, and the people we have helped have also been pleased.
Nos hemos sentido extremadamente satisfechos con los resultados y las personas a las que hemos ayudado también se han sentido satisfechas.
I am therefore gratified that Council has adopted this idea from Parliament.
Por este motivo, me complace que el Consejo haya adoptado esta idea del Parlamento.
I am gratified that the European Parliament strongly shares this view.
Me complace ver que el Parlamento Europeo comparte plenamente este punto de vista.
It was therefore gratifying to see a report which highlights the initiatives being carried out in Europe.
Por ello, me complace ver un informe que subraya las iniciativas emprendidas en Europa.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "gratified" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
This has not always been the case, and so we have every reason to be gratified.
No siempre ha sido así, por lo que tenemos motivos sobrados para sentirnos contentos.
I am gratified to see that the European Council has now come to share that view.
Compruebo con satisfacción que el Consejo Europeo comparte entretanto ese punto de vista.
I was very gratified to see that the Council agreed with our proposals.
Fue muy gratificante que el Consejo se mostrase de acuerdo con nuestras propuestas.
I am gratified that the Council has finally agreed to our proposals.
Me alegro de que el Consejo haya finalmente aceptado nuestras propuestas.
Naturally, I was particularly gratified by the praise from Transparency International.
Naturalmente me ha producido una especial satisfacción el elogio de Transparency International.
I am also very gratified that the European Commission is to examine the EE symbol again.
Asimismo, agradezco verdaderamente que la Comisión Europea vaya a examinar de nuevo la marca CE.
I have been gratified to have the largest amount of votes cast for any person elected to this Parliament.
En nuestra historia las superpotencias siempre han sido perjudiciales para la paz.
We are gratified moreover by the adoption of a restricted list of structural indicators.
Nos felicitamos, por otra parte, por la adopción de una lista restringida de indicadores estructurales.
I would like to say how gratified I am by this development, and that Bulgaria is well on track.
Quiero decir lo mucho que me alegra esta evolución y que Bulgaria se encuentre en la senda correcta.
I was very gratified that there was full support for our approach at the General Affairs Council.
Agradezco mucho el pleno apoyo que ha recibido nuestra posición en el Consejo de Asuntos Generales.
I have been gratified to have the largest amount of votes cast for any person elected to this Parliament.
Fue para mí una gran satisfacción haber recibido el mayor número de votos emitidos entre todas las personas elegidas a este Parlamento.
I am gratified to hear it.
Su afirmación me llena de satisfacción.
Mr President, I think you are going to be gratified in the very near future with the advent of the Sixth Framework Programme of projects.
Señor Presidente, pienso que pronto se le dará satisfacción, puesto que va a llegar el Sexto Programa Marco de proyectos.
Budgetary control is ongoing, and we would have been gratified to see some progress being made on the issues already on this agenda.
El control presupuestario sigue su curso y nos hubiera gustado ver ciertos progresos en relación con las cuestiones que ya se recogen en este programa.
I am convinced that there will be a substantial majority in favour of this report in the House tomorrow, and I am gratified that this is the case.
Estoy convencida de que este informe obtendrá el apoyo de una mayoría importante de la Cámara en la votación de mañana y me alegro de que así sea.
I was gratified to hear Mrs Schreyer say, very undiplomatically, that the distinction between non-compulsory and compulsory funds has to be removed.
Me gustó que la Sra. Schreyer manifestara de manera muy poco diplomática que es preciso suprimir la distinción entre gastos no obligatorios y obligatorios.
This is something which we in the PPE-DE Group have been championing for some time, and we are gratified that the Commission intends to take up this initiative.
Esto es algo que en el Grupo del PPE-DE hemos defendido durante algún tiempo y agradecemos que la Comisión tenga previsto ocuparse de esta iniciativa.
I am gratified to note that the report on rural development, one of the most important areas where reforms are needed, will shortly be completed.
En este contexto, constato con gran satisfacción que se va a hacer así en lo referente a un marco de esta reforma que es especialmente importante, el del desarrollo rural.
With regard to Lithuania, we are gratified by the extraordinary effort that has been made to adapt its legal system to comply with the EU's criteria.
Por lo que respecta a Lituania, creemos que son muy positivos los extraordinarios esfuerzos que ha realizado este país para adaptar su legislación al acervo comunitario.
We are therefore gratified that in this case a start has at any rate been made on the reduction of set allocations and payments relating to structural measures.
Por tanto, agradecemos el hecho de que, a cualquier precio, en este caso se haya dado el primer paso en la reducción de pagos y créditos consignados relacionados con medidas estructurales.