Translator


"ganar tiempo" in English

QUICK TRANSLATIONS
"ganar tiempo" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
Hemos intentado ganar tiempo con planes de rescate, pero lo que necesitamos es una reestructuración de gran calado.
We have been trying to buy time with bailouts. What we need is major restructuring.
Ha sacrificado su vida para ganar tiempo a fin de que los políticos puedan resolver los problemas políticos de Irlanda de Norte.
They have given their lives to buy time for politicians to solve the political problems of Northern Ireland.
Lo cierto es que Milosevic quiere ganar tiempo, con el visto bueno -por no decir, el aplauso- de la comunidad internacional, de la misma manera que ocurrió en el pasado.
The truth is that Milosevic wants to buy time, with the acquiescence - if not with the approval - of the international community, as has occurred in the past.

SYNONYMS
Synonyms (Spanish) for "ganar tiempo":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "ganar tiempo" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Solo los ha presentado para ganar tiempo, para dar carpetazo a todo el asunto.
They are only there to gain time, to sweep the whole matter under the carpet.
– Señor Presidente, seré muy breve esta noche para intentar ganar tiempo.
– Mr President, to try and save time, I shall be very quick this evening.
. – La Comisión trató de ganar tiempo y el Parlamento le dejó salirse con la suya.
.– The Commission has stalled for time and Parliament has let it get away with it.
No se trata de iniciar un nuevo debate entre nosotros sino sólo de ganar tiempo.
It is not a question of a new debate in this Chamber, but only a question of gaining time.
En un intento de ganar tiempo, se ha enviado un equipo especial de inspectores a Polonia.
In a bid to win time, a special team of inspectors has been sent to Poland.
Sin embargo, ganar este tiempo y no emplearlo luego en asuntos parlamentarios me parece un error.
But to save time and then not use it for parliamentary business is wrong.
¿Puede usted asegurarnos que Francia no está intentando ganar tiempo?
Can you give assurances that France is not just playing for time?
Con este comportamiento, en vez de ganar tiempo, están dejando pasar una excelente oportunidad.
In so doing they are not gaining time, but rather missing a chance.
El comportamiento hasta ahora de Jamenei más bien induce a pensar que está intentando ganar tiempo.
Khamenei's previous record suggests rather that he is playing for time.
La táctica de la Comisión es obvia - está tratando de ganar tiempo.
The Commission's tactics are obvious - it is stalling for time.
Sería sin duda conforme al espíritu de Maastricht y nos haría ganar mucho tiempo.
That would certainly be in keeping with the spirit of Maastricht and would help to save a great deal of time.
Todas estas líneas aéreas son capaces de ganar dinero en tiempo difíciles.
All those airlines can make money at a difficult time.
El señor Yanukóvich ha propuesto un compromiso que al menos permite ganar algún tiempo para evitar un choque.
The question is whether it happens with or against the will of the peoples concerned.
Estoy convencido, dentro de lo que cabe, de que las autoridades francesas no están intentando ganar tiempo.
I am, as best I can be, satisfied that the French authorities are not playing for time.
Esto ha permitido ganar un poco de tiempo para resolver el conflicto.
It has thus gained a little time to settle the conflict.
En consecuencia, nuestra política actual nos ha llevado simplemente a ganar tiempo, pero no a lograr la estabilidad.
With our current policy we have therefore simply gained time, but not stability.
Ahora resulta evidente que John Major está intentando ganar tiempo.
Now it is very clear that John Major is playing for time.
El señor Yanukóvich ha propuesto un compromiso que al menos permite ganar algún tiempo para evitar un choque.
Mr Yanukovich has proposed a compromise which at least buys some time to prevent a clash.
Hemos intentado ganar tiempo con planes de rescate, pero lo que necesitamos es una reestructuración de gran calado.
We have been trying to buy time with bailouts. What we need is major restructuring.
– Señor Presidente, la revisión intermedia de la Comisión es, en el fondo, un ejercicio para ganar tiempo.
Mr President, the Commission's mid-term review is actually an exercise in marking time.