Translator


"ganado porcino" in English

QUICK TRANSLATIONS
"ganado porcino" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
ganado porcino{masculine}
pigs{noun}
Parece lógico incluir la carne de las aves de corral a las estadísticas de producción de carne del ganado porcino, bovino, ovino y caprino.
It seems sensible to include poultry meat in addition to statistics for meat from pigs, bovine animals, sheep and goats.
Una de las condiciones para comercializar ganado porcino en el mercado es que proceda de una región o país libre de la enfermedad de Aujeszky.
One of the conditions for placing pigs on the market is that they should originate from a region or country free from Aujeszky's disease.
La segunda cosa que nos preocupaba eran los residuos del sector hostelero, que pueden, tras un tratamiento apropiado, reutilizarse para la cría de ganado porcino.
The second thing we were concerned about was catering waste and waste from guesthouses, which can, after appropriate treatment, be reused in the husbandry of pigs.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "ganado porcino" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
El resto de los aproximadamente dos millones de toneladas fueron utilizados como pienso para ganado porcino y aves.
The remaining 2 million tonnes or so were used as pig swill and poultry feed.
Ni el ganado ovino ni el porcino se benefician de cantidades similares.
No such amounts of aid are paid for sheep or pigs.
Los precios del ganado porcino y del ganado bovino han sufrido un verdadero colapso.
Pig prices and sheep prices have collapsed.
Segundo hecho: la crisis de la cría de ganado porcino.
The second proof of our persecution is the crisis in pig-farming.
No podemos aceptar la propuesta de permitir que se siga alimentando al ganado porcino con residuos de cocina.
We cannot accept the proposal to allow the continuation of swill-feeding using catering waste.
Lo hemos visto en la industria de la cría de ganado porcino, la industria de la carne de bovino y la industria lechera.
We have witnessed this in the pig industry, the beef industry and the milk industry.
Asunto: Antibióticos en la alimentación del ganado porcino
Subject: Antibiotics in pig feed
Lo único que tendría que haber hecho el ministro Van Aartsen es ocuparse de que todos los ganaderos con ganado porcino fueran indemnizados por completo.
The only thing which the Minister should have done was to ensure that no pig-farmers suffered loss.
Parece lógico incluir la carne de las aves de corral a las estadísticas de producción de carne del ganado porcino, bovino, ovino y caprino.
It seems sensible to include poultry meat in addition to statistics for meat from pigs, bovine animals, sheep and goats.
En lugar de preocuparse por el precio cada vez menor del ganado porcino, los agricultores podrán celebrar la subida del precio de los combustibles.
Rather than worrying about the falling price of porkers, farmers will be able to celebrate the rising fuel prices.
Por ejemplo, en el Reino Unido, el criador británico de ganado porcino está sufriendo las consecuencias de la legislación relativa al bienestar animal.
For example, in the United Kingdom, because of animal welfare legislation, the British pig farmer is suffering.
La situación actual es especialmente alarmante para los ganaderos, los productores de ganado porcino y los productores de frutas y de hortalizas.
The current situation is particularly alarming for livestock farmers, pig farmers and producers of fruit and vegetables.
Happart, porque hace algunos análisis que me parecen pertinentes, sobre todo respecto del sector del ganado porcino.
However, I must congratulate Mr Happart on some of his analyses which are apposite, particularly with regard to the pigmeat sector.
De hecho, los precios por los productos ganaderos, en especial, los precios del ganado porcino, han llegado a un nivel mínimo como nunca se había dado.
In fact, prices for products from livestock farming have fallen; in particular, pig prices have reached their lowest in years.
Una de las condiciones para comercializar ganado porcino en el mercado es que proceda de una región o país libre de la enfermedad de Aujeszky.
One of the conditions for placing pigs on the market is that they should originate from a region or country free from Aujeszky's disease.
La Comisión, al tiempo que permite que esto ocurra, adopta una actitud completamente diferente ante los productores de ganado porcino de Irlanda del Norte.
The Commission, while allowing this to happen, adopts an entirely different attitude to the pig producers of Northern Ireland.
La Directiva 92/102/CEE, relativa a la identificación y al registro de animales, introdujo sistemas para identificar al ganado vacuno, ovino y porcino.
Directive 92/102/EEC on the identification and registration of animals, introduced arrangements to identify cattle, sheep and pigs.
Los afligidos productores de ganado porcino de aquella zona necesitaron un plan de ayuda financiera para deshacerse de los animales no deseados de sus granjas.
The devastated pig producers there have had to have a financially-assisted scheme to remove unwanted animals from their farms.
Actualmente, de las 4 800 explotaciones bloqueadas en un principio, siguen bloqueadas 939, en su mayoría establecimientos de aves de corral y ganado porcino.
Currently, of these 4 800 farms that were originally blocked, 939 farms - mostly poultry and pig establishments - remain blocked.
La Directiva 92/ 102/ CEE, relativa a la identificación y al registro de animales, introdujo sistemas para identificar al ganado vacuno, ovino y porcino.
Directive 92/ 102/ EEC on the identification and registration of animals, introduced arrangements to identify cattle, sheep and pigs.