Translator


"fugazmente" in English

QUICK TRANSLATIONS
"fugazmente" in English
fugaz{adjective masculine/feminine}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
fugazmente{adverb}
Desearía señalar dos aspectos que se mencionan fugazmente en el informe.
I would like to point out two aspects which are also referred to fleetingly in the report.
No obstante, la resolución solo trata la interesante influencia de Irán muy fugazmente y además, en mi opinión, prestando poca atención a la realidad.
However, the resolution deals with the interesting influence of Iran only very fleetingly and also, in my opinion, with little regard for reality.
fugaz{adjective masculine/feminine}
bief{adj.}
fleeting{adj.} [bot.]
Es el misterio de la belleza, eterna y fugaz.
She is the mystery of beauty, timeless and fleeting.
No podemos aceptar los gestos fugaces y bajo cuerda, ni transigir con los caprichos de la dictadura.
We must not accept any fleeting or underhand gestures, and nor must we bow to the whims of the dictatorship.
Lamento que la Comisión haya hecho una referencia muy fugaz a la movilidad de los profesionales, cuando este tema exige un examen en profundidad.
I regret that the Commission has made only fleeting reference to the mobility of health professionals, when this subject requires in-depth examination.
fugaz{adjective}
elusive{adj.} (memory)
ephemeral{adj.} (fame, pleasure)
short-lived{adj.} (success, enthusiasm)
transient{adj.} (joy, pain)
En parte es, desde luego, herencia del comunismo, que era un sistema que buscaba borrar los problemas sociales e insuflar una alegría fugaz en todos los ciudadanos a golpe de decreto.
In part, of course, this is a legacy of Communism, which was a system that attempted to eliminate social problems and to bestow transient joy on all its citizens by means of decrees.
evanescent{adj.} [poet.]
fugitive{adj.} [poet.] (fleeting)

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "fugazmente" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Con esto, tan sólo hemos tocado fugazmente, por otra parte, la complejidad de la cuestión de los romaníes.
This is the Roma issue with all its intricacies in a nutshell.
alcanzó a verla fugazmente cuando entraba
he got a fleeting glimpse of her as she went in
un mensaje apareció fugazmente en la pantalla
a message flashed across the screen
divisamos fugazmente el mar
we caught a fleeting glimpse of the sea
Esto centra la atención no sólo sobre los asuntos de la tecnología y la utilización de la tierra, sino también fugazmente sobre consideraciones de política exterior, desde luego.
This brings the focus not only to the issues of technology and the usability of land but also very quickly to foreign-policy considerations, of course.