Translator


"forthrightly" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"forthrightly" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
forthright{adjective}
franco{adj.}
Good friends must be bold and forthright.
Los buenos amigos deben ser valientes y francos.
The Commission should be more forthright about its intentions on this subject coming up to the referendum on the Reform Treaty.
La Comisión debería ser más franca con respecto a sus intenciones con respecto a este tema hasta el referéndum sobre el Tratado de Reforma.
The people of Ireland have been totally forthright in their opposition to the existence and expansion of nuclear operations at Sellafield.
Los habitantes de Irlanda han sido totalmente francos en su oposición a la existencia y expansión de operaciones nucleares en Sellafield.
directo{adj.}
Parliament’s forthright support for the neighbourhood policy was very important to me, and it still is.
El apoyo directo del Parlamento a la Política de Vecindad ha sido muy importante para mí, y lo sigue siendo.
It is bold and forthright in exactly the right areas, particularly on vaccination and import controls.
Es claro y directo justo donde conviene, particularmente con respecto a la vacunación y al control de las importaciones.
Controversial since its beginnings as the Bolkestein Directive, the final text is rather less forthright.
El texto final resulta menos directo, aunque tan controvertido desde un principio como la Directiva Bolkestein.
forthright{adverb}
I was – and still am – a forthright critic of the intervention in Iraq, and I do believe that we have to very objectively assess what has resulted from it.
En su tiempo critiqué abiertamente, y lo sigo haciendo, la intervención en Iraq y opino que debemos evaluar muy objetivamente el resultado.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "forthrightly" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
We hear there the sound of dissent, but I can tell Mr Langen that the PPE-DE’s minorities generally express their views forthrightly.
Oímos ruidos de disconformidad, pero puedo decirle al señor Langen que las minorías del PPE-DE suelen expresar su opinión con franqueza.
Buch, forthrightly, asks Mbeki, ‘ Or do you want to leave South Africa the option of the road already taken by Mugabe – the white minority as scapegoat for your own failures?’
– Señor Presidente, efectivamente no hemos añadido nuestra firma a esta resolución y quiero decirle por qué.
I would like to assure Commissioner Frattini of our full support and urge him to forthrightly defend Europe’s rights and standards in this area.
Quiero manifestar al Comisario Frattini nuestro total apoyo y pedirle que defienda sin reservas los derechos y las normas de Europa en este campo.
I would like to assure Commissioner Frattini of our full support and urge him to forthrightly defend Europe’ s rights and standards in this area.
Quiero manifestar al Comisario Frattini nuestro total apoyo y pedirle que defienda sin reservas los derechos y las normas de Europa en este campo.
Mr President, I think the Socialist Group position is extremely clear and that is why it has been given very forthrightly this morning.
Señor Presidente, creo que la posición del Grupo Socialista es extraordinariamente clara y ésa es la razón por la que se ha expuesto muy enérgicamente esta mañana.
We hear there the sound of dissent, but I can tell Mr Langen that the PPE-DE’ s minorities generally express their views forthrightly.
Siguiendo el camino del proteccionismo encontramos ganancias a corto plazo para algunos y pérdidas a largo plazo para todos, especialmente para nuestros 20 millones de desempleados.
Buch, forthrightly, asks Mbeki, ‘Or do you want to leave South Africa the option of the road already taken by Mugabe – the white minority as scapegoat for your own failures?’
Buch pregunta rotundamente a Mbeki: «¿O quiere dejar a Sudáfrica la opción del camino ya emprendido por Mugabe: la minoría blanca como chivo expiatorio de los fracasos propios?»
If we want our contribution to future debates on the valuation of the agricultural budget to be taken at all seriously, then we should firmly and forthrightly reject this proposal.
Si queremos que se tenga en cuenta nuestra contribución a los futuros debates sobre la valoración del presupuesto agrícola, deberíamos rechazar esta propuesta directamente y con firmeza.