Translator


"forcejeo" in English

QUICK TRANSLATIONS
"forcejeo" in English
forcejeo{masculine}
forcejear{intransitive verb}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
forcejeo{masculine}
struggle{noun}
hubo un forcejeo y le arrancó la pistola
there was a struggle and he wrenched the pistol away from her
Tras dos años de forcejeos logró alcanzarse este equilibrio, con una ligera ventaja en favor de los derechos de los trabajadores.
A balance was achieved after two years' of struggle, slightly weighted in favour of employees' rights.
Tras dos años de forcejeos logró alcanzarse este equilibrio, con una ligera ventaja en favor de los derechos de los trabajadores.
A balance was achieved after two years ' of struggle, slightly weighted in favour of employees ' rights.
En unos momentos en que el Consejo sigue forcejeando con la patente comunitaria, es importante que el Parlamento dé su opinión sobre este difícil y complejo asunto.
At a moment when the Council is still struggling with the Community patent, it is important that Parliament should deliver its opinion on this difficult and complex issue.
Por ello, esta misión electoral tendrá que forcejear con las autoridades camboyanas.
This electoral mission will therefore have to wrestle with the authorities in Phnom Penh.
La Convención forcejeó con el viejo problema de si queremos igualdad de Estados o igualdad de ciudadanos.
The Convention wrestled with the age-old problem of whether we want equality of states or equality of citizens.
Hemos tenido que discutir y forcejear en muchos temas importantes, pero a fin de cuentas hemos conseguido un compromiso aceptable, con muchos aspectos que en general pueden calificarse de positivos.
We had to argue and wrestle over many important issues, but at the end of the day we came up with a workable compromise containing many elements that can generally be regarded as positive.

SYNONYMS
Synonyms (Spanish) for "forcejeo":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "forcejeo" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
¿O acaso la política exige por principio que primero mantengamos un forcejeo durante algunas semanas?
Or must we always and, on principle, begin with an exchange of blows when it comes to politics?
La Convención forcejeó con el viejo problema de si queremos igualdad de Estados o igualdad de ciudadanos.
The Convention wrestled with the age-old problem of whether we want equality of states or equality of citizens.
hubo un forcejeo y le arrancó la pistola
there was a struggle and he wrenched the pistol away from her
El Parlamento Europeo y el Consejo llegaron a un acuerdo, tras un largo forcejeo, mediante el procedimiento de conciliación.
After much wrangling, the European Parliament and the Council have managed to reach an agreement through the conciliation procedure.
Nuestros ciudadanos, que no manifiestan la menor comprensión hacia los juegos de poder tácticos en el forcejeo por el puesto de presidente del BCE, así lo esperan.
Our citizens, who have no time at all for the tactical power games in the wrangle for the post of the ECB Presidency, are relying on this.
Es algo positivo constatar que, tras un largo forcejeo, se han reservado fondos en los presupuestos del próximo ejercicio para la dimensión nórdica.
It is encouraging to see that, after a long period of twisting and turning, appropriations have been set aside in next year's budget for the northern dimension.
Es algo positivo constatar que, tras un largo forcejeo, se han reservado fondos en los presupuestos del próximo ejercicio para la dimensión nórdica.
It is encouraging to see that, after a long period of twisting and turning, appropriations have been set aside in next year' s budget for the northern dimension.