Translator


"fondo común" in English

QUICK TRANSLATIONS
"fondo común" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
fondo común{masculine}
Esto también hace que cuestionemos el Fondo común que señala el informe.
As a result, we are also doubtful about the common fund described in the report.
El fondo común es la única solución razonable, la Comisión sigue estando inactiva.
The common fund is the only useful solution and the Commission has still done nothing in that regard.
Debería haber un fondo común especial para abordar este tipo de emergencias, además del fondo ya establecido en la Dirección XII.
There should be a common fund, in addition to the fund already set up in Directorate XII, a special fund to deal with this sort of emergency.
pot{noun} (kitty)
Las recuperaciones financieras del fondo común agrícola deberían utilizarse para su propósito original.
Financial recoveries from the agricultural pot should be used for their original purpose.
Si continúan limitándose a pedir más por parte de Europa sin contribuir en nada al fondo común, serán ellos –no nosotros– los que pongan en peligro la ronda.
If they continue merely to ask for more from Europe without paying into the pot themselves, they – not we – risk destroying this round.
Si continúan limitándose a pedir más por parte de Europa sin contribuir en nada al fondo común, serán ellos – no nosotros– los que pongan en peligro la ronda.
If they continue merely to ask for more from Europe without paying into the pot themselves, they – not we – risk destroying this round.
kitty{noun} [account.]
tenemos un fondo común para estas cosas
we have a kitty for these things

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "fondo común" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Esto también hace que cuestionemos el Fondo común que señala el informe.
As a result, we are also doubtful about the common fund described in the report.
En el informe se propone dotar a la cooperación transfronteriza de un fondo común.
The report proposes common funding for cross-border cooperation.
Ya es hora de que efectuemos un examen a fondo de la política común de pesca, un examen inmediato.
It is time for a major review of the common fisheries policy - an immediate review.
El fondo común es la única solución razonable, la Comisión sigue estando inactiva.
The common fund is the only useful solution and the Commission has still done nothing in that regard.
Señor Presidente, he leído a fondo esta posición común del Consejo de la Unión Europea con gran interés.
Mr President, I read this Council of the European Union common position through with great interest.
Voto contra este informe porque opino que hay que reformar a fondo la política agrícola común.
I am voting against this report as I think that the Common Agricultural Policy needs to be fundamentally reformed.
¿Serán varios los países que contribuyan a un fondo común?
Will various countries contribute to a joint fund?
También estamos buscando instrumentos de financiación innovadores, como un seguro de fondo común para compartir riesgos.
We are also looking at innovative financing instruments, such as insurance pooling to share risks.
Un plan de acción común necesita también un fondo común.
A joint action plan also needs a joint fund.
Pero, en el fondo, nuestro objetivo común no es otro que mejorar el funcionamiento, simplificándolo y haciéndolo más eficaz.
Fundamentally, though, what is our common objective other than a better, simpler and more effective mechanism?
hicieron fondo común para comprarse un barco
they pooled their money to buy a boat
tenemos un fondo común para estas cosas
we have a joint fund for these things
Nos abstenemos de votar sobre este informe porque pensamos que hay que reformar a fondo la política agrícola común.
We are abstaining from voting on this report because we think that the Common Agricultural Policy must undergo fundamental reforms.
Nos abstenemos de votar sobre este informe porque pensamos que hay que reformar a fondo la política agrícola común.
We are abstaining in the vote on this report because we think that the Common Agricultural Policy must undergo fundamental reforms.
tenemos un fondo común para estas cosas
we have a kitty for these things
todos pusimos dinero en un fondo común
we each put some money in a pool
Por tanto, me sorprende el límite impuesto de una participación del 25 % en la contribución de infraestructura en especie al fondo común.
Therefore, I am surprised by the limit imposed of a 25% share of in-kind infrastructure contribution in the common pool.
Con este telón de fondo, la actual Resolución Común recoge preocupaciones bastante significativas y trata algunos puntos muy relevantes.
Against this backdrop, the present Common Resolution meets the most significant concerns and makes some highly relevant points.
Debería haber un fondo común especial para abordar este tipo de emergencias, además del fondo ya establecido en la Dirección XII.
There should be a common fund, in addition to the fund already set up in Directorate XII, a special fund to deal with this sort of emergency.
Esta exigencia de un fondo común ofrece también la posibilidad de que ahora los fondos se puedan administrar realmente en las regiones europeas.
This call for a common fund offers a means of ensuring that the money can really be administered in the Euroregions from now on.