Translator


"brotherhood" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"brotherhood" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
Brotherhood of the Son, the Image of the Trinity" (Ecclesia in Africa,
fraternidad del Hijo e imagen de la Trinidad» (Ecclesia in Africa,
In the spirit of this "sacramental brotherhood" let us pray for one another - priests for priests!
En el espíritu de esta "fraternidad sacramental" oremos unos por otros como sacerdotes.
My aim is once again to emphasise the brotherhood between peoples, languages and cultures.
Mi propósito es destacar una vez más la fraternidad entre los pueblos, las lenguas y las culturas.
Instead, it has opted for the Muslim brotherhood of Hamas.
En cambio ha optado por la Hermandad Musulmana de Hamas.
Hamas remains a terrorist organisation with links to the Muslim Brotherhood and Hezbollah.
Hamás sigue siendo una organización terrorista con vínculos con la Hermandad Musulmana y Hezbolá.
They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood'.
Dotados como están de razón y conciencia, deben comportarse fraternalmente los unos a los otros en un espíritu de hermandad".

SYNONYMS
Synonyms (English) for "brotherhood":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "brotherhood" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
the safety net of civil society, may find a sense of brotherhood in the
contagiadas a menudo por una opinión pública a veces hostil a los
Will the Islamist Muslim Brotherhood come to power, or will Egypt get a secular government?
¿Se harán con el poder los Hermanos Musulmanes islamistas o elegirá Egipto un gobierno secular?
Let us hope that the Muslim Brotherhood do not prevail in Cairo.
Esperemos que los Hermanos Musulmanes no dominen El Cairo.
I purposely said secular, for the opposition today in Syria often allies itself with the Muslim Brotherhood.
He dicho bien, laico, pues la oposición en Siria se alía hoy a menudo con los Hermanos Musulmanes.
What we can do is call on the Egyptians to elect, not the Muslim Brotherhood, but secular leaders.
Lo que sí podemos hacer es pedir a los egipcios que elijan no a los Hermanos Musulmanes, sino a líderes laicos.
There is probably no one here who would stand up and give three cheers for the Muslim Brotherhood.
Probablemente nadie de quienes estamos aquí se pondría en pie y lanzaría tres hurras por los Hermanos Musulmanes.
Verily, this your religion (or brotherhood) is a single religion (brotherhood); and I am your Lord, so serve Me.
Pero los hombres han fragmentado su unidad por completo, [olvidando que] todos ellos han de retornar a Nosotros.
The Muslim Brotherhood is openly promoting this agenda and is credited with 20% of the electoral preferences.
Los Hermanos Musulmanes están promoviendo abiertamente este programa y se les atribuye un 20 % de intención de voto.
of brotherhood offered by Christ to all the redeemed.
todos los redimidos.
Communists are fighting for the brotherhood of peoples and workers the world over, irrespective of gender, race, colour or creed.
Los comunistas luchan por hermanar a los pueblos y los trabajadores de todo el mundo, con independencia de su género, raza, color o credo.
Do we not realise that sooner or later Egypt will be taken over by the Muslim Brotherhood, a large Islamic extremist organisation?
¿No nos damos cuenta de que antes o después Egipto será dominado por los Hermanos Musulmanes, una importante organización extremista islámica?
Their leaders have come to me and complained of a worsening situation, regrettably, in Egypt, orchestrated by the Muslim Brotherhood.
Sus líderes se han dirigido a mí para quejarse del lamentable empeoramiento de la situación en Egipto, orquestada por los Hermanos Musulmanes.
the Muslim Brotherhood
los Hermanos Musulmanes
And, verily, this your religion (or brotherhood) is one religion (or brotherhood), and I am your Lord; so keep your duty unto Me.
Pero [los que dicen seguiros] han roto por completo su unidad, en facciones, y cada grupo se deleita [sólo] con las [doctrinas] que le son propias.
Indeed this is also a danger in Egypt, where the Islamist Muslim Brotherhood is seeking to fill the political vacuum as we speak.
En efecto, esto también constituye un peligro en Egipto, donde los islamistas Hermanos Musulmanes pretenden ocupar el vacío político mientras hablamos.
A Proclamation of Independence pledged both brotherhood to those former masters whom 'do us justice ' and 'its government henceforward to be one of justice '.
Esto es prácticamente lo máximo que se logró en Haití, que a lo largo de nuestra vida ha ido hundiéndose en la pobreza y el terror.
brotherhood and so help them to cooperate with his plan for their salvation". 33 As the Spirit helped the prophets of old to see the divine plan in the signs of
con su voluntad salvadora(33). Así como el Espíritu ayudó a los antiguos profetas a descifrar el plan de Dios a través de los signos
Of course, we have to be realistic, but we must also take into consideration the undeniable human brotherhood and the solidarity that it entails.
En algunos sectores se registra además una necesidad de figuras profesionales concretas que no puede ser cubierta por la oferta de personal europeo.
From the very beginning, the young Church “persevered in the brotherhood”, that is, it formed a communion strengthened by the grace of the Holy Spirit.
Esta joven Iglesia, ya desde el inicio, «perseveraba en la comunión», es decir, formaba la comunión corroborada por la gracia del Espíritu Santo.
We are in a position in which the Muslim Brotherhood pilot project Hamas has to turn to Iran to beg for money, making Saudis and Egyptians furious.
Estamos en una situación en que el proyecto piloto de los Hermanos Musulmanes, Hamás, tiene que acudir a Irán para pedir dinero, poniendo furiosos a saudíes y egipcios.