Translator


"fated" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"fated" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
fated{adjective}
fated to
predestinado a
fate{noun}
It is inextricably linked to the fate of our generation and future generations.
Va unida inseparablemente al destino de nuestra generación y de las futuras.
The same fate is in store for the unfair, exploitative capitalist system.
Este es el mismo destino que espera al injusto y explotador sistema capitalista.
The fate that awaits them there is so cruel that it defies the imagination.
El destino que les espera allí es tan cruel que desafía toda imaginación.
There is nothing natural about these recurring disasters, they are the result of fate.
Esas catástrofes repetitivas nada tienen de natural, nada deben a la fatalidad.
The Africans themselves have decided to turn their backs on fate and to take their destiny into their own hands.
Los propios africanos han decidido dar la espalda a la fatalidad y asumir su destino.
We must beat fate.
Debemos combatir la fatalidad.
as fate would have it she was saved
quiso la fortuna que salvase la vida
fate(also: destiny)
hado{m} [poet.]
sino{m} [poet.]
The fate of empires and the fall of kings;
En el sino de imperios y la caída de reyes;
We must no longer accept this as a stroke of fate but must do something about it.
No podemos seguir aceptándolo como un designio inevitable, sino que debemos procurar evitarlo.
The economic crisis and the climate crisis were not predestined by fate.
Las crisis económica y climática no han sido predestinadas por el sino.
In many other cases, people are simply expelled or abandoned to their fate.
En muchos otros casos, la gente es simplemente expulsada o abandonada a su suerte.
The fate of the Constitution is now in the hands of the Member States.
La suerte de la Constitución está ahora en manos de los Estados miembros.
Their political fate will also depend on how successfully the EU is able to deliver aid.
Su suerte política dependerá, así mismo, del éxito de la ayuda de la Unión Europea.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "fated":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "fated" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Fish stocks are fated to disappear along with those who depend on them for survival.
Las poblaciones de peces están condenadas a desaparecer junto con quienes dependen de ellas.
The INTERREG Community Initiative is just one element of an ill-fated European regional policy.
La iniciativa comunitaria Interreg es un elemento de una política europea nefasta.
Your attempts to resuscitate it are as distasteful as they are ill-fated.
Sus intentos de resucitarla son tan desagradables como inútiles.
This is similar to all that has happened in these ill-fated ten years of war in Afghanistan.
Esto se parece a todo lo que ha ocurrido en estos nefastos diez años de guerra en Afganistán.
However, we are fated to spend at least a few more minutes in conversation.
Sin embargo, no nos queda más remedio que prolongar durante unos cuantos minutos más la conversación.
- (FR) The INTERREG Community Initiative is just one element of an ill-fated European regional policy.
. (FR) La iniciativa comunitaria Interreg es un elemento de una política europea nefasta.
Unfortunately, this report has been ill-fated from the outset.
Por desgracia, este informe ha estado maldito desde el principio.
How prepared are we to uplift Europe's hard-fated community, the Roma?
¿Hasta qué punto estamos dispuestos a mejorar la situación de la comunidad más desfavorecida de Europa, la comunidad romaní?
This IGC was not fated to fail it chose to.
La Conferencia Intergubernamental no estaba destinada al fracaso; el fracaso fue la opción elegida.
Two weeks ago, yet another tragedy struck before the European coasts, involving ill-fated asylum seekers.
Hace dos semanas se produjo otra tragedia más ante las costas europeas, protagonizada por un grupo de desventurados que buscaban asilo.
Secondly: we must give these ill-fated countries greater access to European markets than we have done in the past.
En segundo lugar: debemos facilitar con más fuerza que en el pasado el acceso a los mercados europeos a estos depauperados países.
Finally, let us turn to the ill-fated draft Constitutional Treaty, which has been a dead duck for some time now.
Por último, abordemos la desafortunada cuestión del proyecto de Tratado Constitucional, que ya hace algún tiempo ha pasado a la historia.
they were fated to become lovers
estaban predestinados a ser amantes
We must help to ensure that democracy fares better than it did at the ill-fated presidential elections in January.
Hemos de contribuir al desarrollo de la democracia mejor que como lo hicimos durante las lamentables elecciones presidenciales del pasado enero.
the ill-fated Doctor García
el malogrado doctor García
it was an ill-fated journey
fue un viaje desgraciado
A year ago I became convinced myself that the prospect of European Union membership is making this ill-fated country calmer and better.
Hace un año puede comprobar que la perspectiva de una adhesión a la Unión Europea está tranquilizando y mejorando a ese desventurado país.
The Lisbon Treaty does differ from its forerunner, the ill-fated Constitutional Treaty, in that it no longer consists of a single consolidated text.
El Tratado de Lisboa difiere de su predecesor, el aciago Tratado Constitucional, en que ya no es tan solo un único texto consolidado.
An unexpected find brought us closer to Pocahontas, and an underwater archaeological survey in the high Canadian Arctic located the ill-fated HMS Investigator, abandoned in 1853.
Esto podría entorpecer la creencia actual de que nuestros ancestros migraron a Europa desde África y sólo por tierra.
fated to
predestinado a