Translator


"everyday life" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
Mr President, everyday life in Colombia is grim.
Señor Presidente, la cotidianidad de Colombia es cruel.
The material destruction will make itself felt in everyday life for a long time to come.
Los daños materiales se harán notar en la vida diaria durante mucho tiempo.
. - Sport is an important part of everyday life.
. - El deporte forma parte importante de la vida diaria.
In everyday life, you are subject to the laws of both countries.
En la vida diaria estás sometido a las leyes de ambos países.
Today's report contributes to greater humanity in everyday life.
El informe de hoy contribuye a proporcionar una mayor humanidad a la vida cotidiana.
Voilà - the grim reality of everyday life has caught up with us again.
He aquí cómo la cruda realidad de la vida cotidiana nos ha vuelto a alcanzar.
This is fundamental to improving patients' everyday life.
Esto es fundamental para mejorar la vida cotidiana de los pacientes.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "everyday life" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Thus, this topic also affects everyday life; there are many such examples.
Así, este tema afecta también a nuestro día a día, hay muchísimos ejemplos de ello.
They are part of our everyday life and basic to much of our modern human activity.
Se suponía que iba a proporcionarnos seguridad, pero no ha conseguido prácticamente nada.
Voilà - the grim reality of everyday life has caught up with us again.
He aquí cómo la cruda realidad de la vida cotidiana nos ha vuelto a alcanzar.
The material destruction will make itself felt in everyday life for a long time to come.
Los daños materiales se harán notar en la vida diaria durante mucho tiempo.
That language has to be used in everyday life to a much greater extent than is the case today.
Hay que dar oportunidad a los sordos para participar en los debates sociales.
and resurrection is made present in the everyday life of the Church, not
hace presente en la vida actual de la Iglesia, no sólo en su conjunto,
EMU is not simply a question of the future, however, it also affects our everyday life today.
La UEM no trata solamente del futuro, sino también de nuestra vida actual.
Today's report contributes to greater humanity in everyday life.
El informe de hoy contribuye a proporcionar una mayor humanidad a la vida cotidiana.
In order to help your country, you have to be active in your everyday life.
Para ayudar al tuyo, tienes que ser activo en tu vida cotidiana.
They are part of our everyday life and basic to much of our modern human activity.
Forman parte de nuestra vida cotidiana y son fundamentales para muchas actividades humanas modernas.
The incomparable eternal “today” of God has become present in everyday human life.
El incomparable "hoy" eterno de Dios se ha hecho presencia en las vicisitudes cotidianas del hombre.
This directive will also improve the everyday life of these people.
Esta Directiva mejorará también el día a día laboral de estas personas.
Now it is part of everyday life in offices, homes and schools.
Ahora forma parte de la actividad diaria en oficinas, hogares y colegios.
3 - a citizen's Europe where every citizen feels completely European in everyday life;
3 - una Europa ciudadana en la que cada ciudadano se sienta plenamente europeo en su vida cotidiana;
3 - a citizen' s Europe where every citizen feels completely European in everyday life;
3 - una Europa ciudadana en la que cada ciudadano se sienta plenamente europeo en su vida cotidiana;
In addition, forced labour and child conscription into the army are part of everyday life.
Además, los trabajos forzados y el servicio militar obligatorio para los niños son moneda corriente.
At long last, we have to close the gap between the philosophy of these people and everyday life.
Por fin, tenemos que reducir las diferencias entre la filosofía de esta gente y la vida diaria.
It is self-evident that integrated husbandry has become part of everyday agricultural life.
Es evidente que los cultivos integrados han pasado a formar parte de la actividad agrícola habitual.
Equal rights must become the law not only on paper, but also in everyday life.
La igualdad de derechos tiene que convertirse en ley no solo sobre el papel, sino también en la vida cotidiana.
Knowing your rights is essential, even in your everyday life.
Conocer tus derechos es fundamental, incluso en tu vida cotidiana.