Translator


"existencia" in English

QUICK TRANSLATIONS
"existencia" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
existencia{feminine}
existence{noun}
Esto confirmará la existencia de procesos criminales paralelos, de haberlos;
This will confirm or otherwise the existence of parallel criminal proceedings;
La existencia de estas redes confirma que es necesario un espacio jurídico común.
The existence of these networks confirms the need for a common judicial area.
¿Quién aportará pruebas de la existencia de estas armas de destrucción masiva?
Who will provide proof of the existence of these weapons of mass destruction?
life{noun}
Su existencia, totalmente entregada al servicio de la alabanza divina en
Their life, given wholly and in full freedom to the service of God's
proceso de una nueva existencia humana que después se de-arrollará
father and mother, initiating the process of a new human life, which will then
Su existencia, totalmente entregada al servicio de la alabanza divina en la gratuidad plena (cf.
Their life, given wholly and in full freedom to the service of God's praise (cf.
stock{noun} [chem.]
Debe asegurarse de que, en el futuro, esta existencia pesquera gestionada conjuntamente siga siendo saludable.
You must ensure that this jointly managed stock remains healthy in the future.
Pues bien, para nosotros la existencia de olivos -también un factor ecológico importante- es importante, pero no basta.
The stock of olive trees may well be of importance to us - also an important ecological factor - but that is not enough.
Son cuentas de flujo más que cuentas de existencias.
They are flow accounts rather than stock accounts.

SYNONYMS
Synonyms (Spanish) for "existencia":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "existencia" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Schleicher observó anteriormente que no es factible la existencia de aguas limpias.
Mrs Schleicher intimated earlier today that clean water was an unrealistic goal.
Si tu sitio es muy reciente, es posible que todavía no sepamos de su existencia.
If your site is very new, we may not know about it yet. Tell Google about your site.
El trasbordo se hace necesario y con ello la existencia de terminales de trasbordo.
Transhipment and, along with this, transhipment terminals are what are needed.
No necesitábamos esta crisis para determinar la existencia de conflictos en la zona.
We did not need this crisis to find out that there were conflicts in the area.
Necesitamos, por tanto, garantizar la existencia de procedimientos simultáneos.
We therefore need to ensure that there are concurrent procedures available.
una existencia de amor interpersonal, una eterna generación que surge del
of interpersonal love, an eternal generation that springs from love and leads to
Por ejemplo, Descartes dudó durante mucho tiempo hasta de la existencia del mundo.
For example, Descartes doubted for a long time that the world even existed.
Lo fundamental es generar conciencia de la existencia de dichos productos turísticos.
The crucial thing is actually to also generate awareness of these tourism products.
La mejor forma de combatir los virus es, en primer lugar, impedir su existencia.
The best way to deal with viruses is to prevent them in the first place.
Creemos que la existencia de un sistema judicial independiente y eficaz es vital.
We believe that an independent and functioning judicial system is vital.
En su primer año de existencia, 20 de los 27 Estados miembros firmaron el convenio.
In its first year, 20 of the 27 Member States have signed this convention.
de la tierra en la que el pueblo gozaría de una existencia libre y según
regard to every other precept, inasmuch as it is the interpretation of what the
su existencia en la tierra, tanto en el estado de justicia original como
in the state of original justice and also after the breaking, caused by sin, of
¿No cree usted que Europa tiene aquí una ocasión única para demostrar su existencia?
Don't you think that Europe has a unique opportunity here to show that it does exist?
Jartum ha denunciado esta transferencia alegando la existencia de un complot occidental.
Khartoum has denounced this transfer by speaking of a plot devised by the West.
Segundo: es preciso reconocer políticamente la existencia de un problema kurdo.
Two: we must recognise politically that the Kurdish question does exist.
También creemos que es posible cuestionar la existencia del Comité Económico y Social.
Finally, we would challenge the Economic and Social Committee's very raison d'être.
Sabemos que no es sana ni duradera la existencia de una única superpotencia mundial.
We know that it is neither healthy nor sustainable to have a single world superpower.
También creemos que es posible cuestionar la existencia del Comité Económico y Social.
Finally, we would challenge the Economic and Social Committee's very raison d'être .
¿No cree usted que Europa tiene aquí una ocasión única para demostrar su existencia?
Do n't you think that Europe has a unique opportunity here to show that it does exist?