Translator


"enterada" in English

QUICK TRANSLATIONS
"enterada" in English
enterada{adjective feminine}
enterado{adjective masculine}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
enterado{adjective masculine}
hep{adj.} [coll.]

SYNONYMS
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "enterada" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
No estoy muy enterada de lo que es concretamente la propiedad intelectual en la legislación francesa.
I am not too familiar with quite specifically what intellectual property law means in French legislation.
La Asamblea está enterada -y se hizo referencia a ello- de que hemos pedido un estudio para tratar este tema.
The House is aware - and there were references to this - that we commissioned a study to address this issue.
¿Está enterada la Comisión de esta situación?
Is the Commission aware of this?
¿Está enterada la Comisión de las condiciones precisas de su propia comunicación sobre la responsabilidad social de las empresas?
Is the Commission even acquainted with the precise terms of its own communication on corporate social responsibility?
Estoy enterada de que una oficina de prensa de Amsterdam ha sido vaciada con la legitimación formal de la justicia belga.
I understand that a press bureau in Amsterdam has been ransacked and that this was formally sanctioned by the Belgian judiciary.
estoy enterada de tus aventurillas
I know all about your little frolics
Éstas indican que la Unión está enterada de la responsabilidad internacional que representa para ella la innovación de la moneda única.
They show that the Union is aware of the international responsibility that the creation of a single currency entails.
No obstante, como la Comisión está enterada, los automovilistas de toda Europa son mucho más europeos de lo que quizás nosotros pensamos.
However, as the Commission will be aware, motorists throughout Europe are much more European than perhaps we think.
Delors, declaró que la Comisión no estaba enterada y que no podía hacer nada.
The reply was unequivocal: your predecessor, Mr Delors, had said that the Commission was not well informed on the subject and could do nothing.
La Comisión se da por enterada de sus constructivas propuestas sobre la forma en que podamos emprender el mejor camino hacia la máxima eficacia de la legislación.
The Commission takes note of your constructive suggestions on how we can best ensure that the legislation is made as efficient as possible.
Esta Asamblea debe, por tanto, darse por enterada de su implicación en el proceso de financiación de la reconstrucción con una votación que deseamos afirmativa.
Our Assembly should therefore now take formal note, by a vote that we hope will be in favour, of its involvement in the process of funding reconstruction.
Además de lo que dijo el señor Comisario,¿está enterada la Comisión de que varios juguetes de PVC ya han sido retirados del mercado en España, Suecia e Italia?
Further to what the Commissioner has said, is the Commission aware that several PVC toys have already been taken off the market in Spain, Sweden and Italy?
Además de lo que dijo el señor Comisario, ¿está enterada la Comisión de que varios juguetes de PVC ya han sido retirados del mercado en España, Suecia e Italia?
Further to what the Commissioner has said, is the Commission aware that several PVC toys have already been taken off the market in Spain, Sweden and Italy?
Quisiera que el Comisario me informara de si la Comisión Europea estaba enterada de que existía un posible riesgo para la salud pública, y en caso afirmativo, desde cuándo.
I would like to know from the Commissioner whether and, if so, when the European Commission was informed of the possible threat to public health.
La madre de todos los parlamentos parece no estar enterada de que su hija adulta, el Parlamento Europeo, lleva semanas debatiendo algunos de esos documentos decisivos.
The mother of all parliaments seems to be unaware that its grown-up daughter, the European Parliament, has been debating some of these vital documents for weeks.
Entre tanto, como la Asamblea está enterada, hemos abierto una investigación sobre tres alianzas de compañías aéreas transatlánticas existentes y sobre una alianza propuesta en 1996.
Meanwhile, as the House will know, we opened investigations into three existing transatlantic airline alliances and into one proposed alliance in 1996.