Translator


"leído" in English

QUICK TRANSLATIONS
"leído" in English
leído{past participle}
leer{transitive verb}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
leído{past participle}
read{pp}
O bien, haz clic en No leído para ver todos los mensajes que todavía no hayas leído.
Or click Unread to see all the messages that you haven’t read yet.
Este informe es uno de los documentos más interesantes que haya leído en mucho tiempo.
This report is one of the most interesting documents I have read for a long time.
He leído bastantes informes anteriores con propuestas interesantes.
I have read several previous reports containing interesting suggestions.
to read off {vb} (numbers, names)
Las marcas de las reglas permiten leer directamente las dimensiones de un objeto seleccionado.
You are able to read off the measurements of a selected object by consulting the markings on the rulers.
to read out {vb} (read aloud)
Por consiguiente, también me corresponde leer dicha declaración interinstitucional.
I am therefore obliged to read out the interinstitutional statement here.
Antes de nada, quisiera leer información importante.
First of all, I would like to read out an important piece of information.
Ahora voy a leer los resultados obtenidos por cada uno de los candidatos:
I shall now read out the number of votes obtained by each candidate:
Como habrán leído en los últimos días, puede ser que incluso American Airlines tenga que acogerse al capítulo 11 de la ley de quiebras estadounidense.
As you will have read over the last few days, even American Airlines may have to file for Chapter 11 protection.
Aunque el Sr. Nicholson ya no esté aquí, estoy segura de que leerá el acta de este debate, y deseo manifestarle que es evidente.
Although Mr Nicholson is no longer here, I am sure that he will read over the minutes of this debate and I wish to say to him 'That's obvious '.
ClearType hace que el texto en pantalla sea más detallado y, por tanto, más fácil de leer durante períodos de tiempo prolongados sin provocar fatiga visual o mental.
ClearType makes on-screen text more detailed and, therefore, easier to read over long periods of time without experiencing eye strain or mental fatigue.
leer[leyendo · leído] {transitive verb}
Por consiguiente, también me corresponde leer dicha declaración interinstitucional.
I am therefore obliged to read out the interinstitutional statement here.
Las directrices estratégicas tienen que ser claras y fáciles de leer y entender.
The strategic guidelines must be clear and easy to read and understand.
Los expertos -especialmente los que saben leer entre líneas- lo apreciarán.
Experts - especially those who can read between the lines - will appreciate that.
to scan {v.t.} [IT]
Puede usar gadgets para leer mensajes de correo electrónico, leer las noticias más recientes y mucho más en un dispositivo compatible con Windows SideShow.
You can use gadgets to read e-mail messages, scan top news stories, and more on your Windows SideShow-compatible device.
El barrido entrelazado y el barrido progresivo son las dos técnicas disponibles hoy en día para leer
Interlaced scanning and progressive scanning are the two image scanning techniques available today for reading

SYNONYMS
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "leído" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Entretanto, he leído en la prensa que los Estados Unidos están dando marcha atrás.
I have meanwhile gleaned from the press that the United States is backtracking from it.
Quien hay leído el informe de la Comisión no puede más que adherirse a la posición del ponente.
Anyone who looks at the Commission's report can only agree with the rapporteur.
He leído esquelas que son más llamativas y que están más inspiradas que ese documento.
I have received tax demands that are more colourful and more inspiring than this document.
Señoría, la poesía que usted nos ha leído me ha emocionado especialmente.
I was particularly moved by the poetry you quoted, Mr González Álvarez.
Lo que he leído en la prensa -al menos en Alemania- es algo diferente.
My perception of the press - at least in Germany - is somewhat different.
Precisamente en estos días hemos leído una propuesta interesante de Strauss-Kahn.
Mr Strauss-Kahn made an interesting proposal just the other day.
Señor Presidente, Señorías, he leído con gran atención e interés el informe del señor Cramer.
I would also ask the Council, when it votes on this, to follow this House’ s example.
En ninguno de los borradores que he leído se menciona el transporte.
In all the drafts that I have seen there is no mention of transportation.
Si los Comisarios no han leído esos artículos, con mucho gusto se los haré llegar.
If the Commissioners have not had sight of these articles I would be happy to let them have them.
He leído el documento del 25 de febrero que usted redactó en colaboración con el Presidente del Consejo.
I saw the paper of 25 February that you prepared with the President of the Council.
Incluso he leído en uno de nuestros periódicos que se ha bautizado a las bombas con el nombre de «Mónica».
I even saw in one of our newspapers that they were calling the missiles 'Monica'.
He escuchado y leído una buena parte de la correspondencia intercambiada aquí durante las últimas 48 horas.
That is not to say that I do not respect the views of Members – of course I do.
Incluso he leído en uno de nuestros periódicos que se ha bautizado a las bombas con el nombre de« Mónica».
I even saw in one of our newspapers that they were calling the missiles 'Monica '.
He leído acerca de los criterios a este respecto en los documentos de conceptos básicos.
The final decision will be taken by the Board of Governors.
Todos hemos leído estudios que muestran que el tráfico aéreo va a aumentar en los próximos años.
We have all seen surveys that show that air traffic is going to increase in the coming years.
[Cuando la reina hubo leído la carta de Salomón,] dijo: "¡Oh dignatarios!
Go with this my letter and throw it before them, then turn away from them, and see what answer they return.
Señorías, me pregunto si hemos leído el mismo texto.
And they will have to justify why pilotage, self-handling, is carried out.
Ortuondo, en este papel que nos ha leído, nos habla de centralismo.
Madam President, referring to this document that he mentioned, Mr Ortuondo talks to us about centralism.
Entonces he leído el informe en detalle y la justificación del aumento es la« ampliación de la Unión Europea».
This relates both to the monitoring mechanism and to the Solidarity Fund.
Lo hemos leído en un informe que se presentó hoy.
Private and commercial motoring is increasing across borders, as we have seen in a report today.