Translator


"ensombrecerse" in English

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
to shadow {v.t.} (darken)
Su comportamiento no puede más que ensombrecer su ya manchada reputación internacional.
Its behaviour can only cast a shadow over its already tainted international reputation.
Además, la celebración de las próximas elecciones presidenciales podría ensombrecer nuestras relaciones.
Furthermore, the conduct of the upcoming presidential elections could possibly cast a shadow on our relations.
Comprobamos como las ejecuciones ensombrecen la figura del Presidente Clinton.
We think that executions cast a shadow over President Clinton.
Señora Presidenta, voy a hablar de Nigeria, donde el asesinato de la Sra. Abiola ensombrece un contexto político ya de por sí poco halagüeño.
Madam President, I want to say something about Nigeria, where the murder of Mrs Abiola has darkened what was already a murky political situation.
Todos estos factores se conjugaron para ensombrecer el horizonte que hoy parece despejarse.
All of these factors came together to overshadow the horizon which, at last, seems to be clearing.
Estas nubes ensombrecerán nuestro paisaje económico en los años venideros.
These clouds will overshadow our economic landscape in the coming years.
Por último, como ha dicho mi colega, me pregunto si esto no va a ensombrecer a Hong Kong.
Finally, as my colleague said, I wonder whether this is not going to overshadow Hong Kong.
Su comportamiento no puede más que ensombrecer su ya manchada reputación internacional.
Its behaviour can only cast a shadow over its already tainted international reputation.
Comprobamos como las ejecuciones ensombrecen la figura del Presidente Clinton.
We think that executions cast a shadow over President Clinton.
Hay que reconocer el mérito del Consejo porque no ha dejado que el lenguaje proteccionista del pasado ensombreciera sus resultados.
It is to the Council's great credit that the protectionist language of the past cast no shadow over its conclusions.
Sin embargo, estos inconvenientes no deberían ensombrecer el hecho de que el personal de la Agencia ha realizado un impresionante trabajo sobre el terreno.
However, these shortcomings should not cloud the fact that an impressive job has been done on the ground by the Agency's staff.
Estas nubes ensombrecerán nuestro paisaje económico en los años venideros.
These clouds will overshadow our economic landscape in the coming years.
Expreso mi esperanza de que el caso Lawal no ensombrezca las relaciones entre la Unión y Nigeria.
I express the hope now that the Lawal case will not bring dark clouds over relations between the Union and Nigeria.

SYNONYMS
Synonyms (Spanish) for "ensombrecerse":