Translator


"shadow" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
shadow{noun}
Click No Shadow if you do not want the text to be displayed with a shadow.
Active el símbolo Sin sombra cuando los caracteres deban representarse sin sombra.
Mr President, the financial crisis in Asia is casting an increasing shadow over Europe.
Presidente, la crisis financiera en Asia sume a Europa en una sombra creciente.
This means that a black shadow will turn white with a black outline.
De esta manera una sombra negra se representará blanca con el marco negro.
mancha{f} (en el pulmón)
On the other hand, however, the constant ambitions for power among certain EU Parliamentarians has cast an ugly shadow on the Hautala report, against the wishes of the rapporteur.
Sin embargo, por otro lado, las infinitas ambiciones de poder de ciertos parlamentarios de la UE han causado una grave mancha en el informe Hautala, en contra de la voluntad del propio ponente.
to shadow{transitive verb}
Its behaviour can only cast a shadow over its already tainted international reputation.
Su comportamiento no puede más que ensombrecer su ya manchada reputación internacional.
Furthermore, the conduct of the upcoming presidential elections could possibly cast a shadow on our relations.
Además, la celebración de las próximas elecciones presidenciales podría ensombrecer nuestras relaciones.
We think that executions cast a shadow over President Clinton.
Comprobamos como las ejecuciones ensombrecen la figura del Presidente Clinton.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "shadow" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
I should like to thank all the shadow rapporteurs for endorsing this compromise.
Me gustaría agradecer a todos los ponentes alternativos por aprobar este compromiso.
To conclude, I once again congratulate the rapporteur and the shadow rapporteurs.
Para finalizar deseo felicitar una vez más al ponente y a los ponentes alternativos.
I am afraid to say that the Lisbon Treaty is a pale shadow of our Magna Carta.
Me temo que el Tratado de Lisboa es una sombra pálida de nuestra Carta Magna.
He has drafted a sound report in close cooperation with the shadow rapporteurs.
Ha redactado un informe sólido en estrecha colaboración con los ponentes alternativos.
That certainly also applies to the shadow rapporteurs of the other groups.
Sin lugar a dudas, esto se aplica a los ponentes alternativos de los demás Grupos.
However, as shadow rapporteur, I would like to make two additional comments.
Sin embargo, como ponente ficticio, deseo aportar dos observaciones complementarias.
abuses, though disquieting, give no evidence of having cast the slightest shadow
abusos, manifiesta claramente, merced a la presencia del Espíritu Santo,
Click No Shadow if you do not want the text to be displayed with a shadow.
Active el símbolo Sin sombra cuando los caracteres deban representarse sin sombra.
Mr President, the financial crisis in Asia is casting an increasing shadow over Europe.
Presidente, la crisis financiera en Asia sume a Europa en una sombra creciente.
Therefore, the new state is coming into being under the shadow of conflict.
Por lo tanto, el nuevo Estado se está gestando bajo la sombra del conflicto.
What about the 'shadow' banking sector, with its extreme leveraging and speculation?
¿Qué pasa con el sector bancario "sumergido", con su extrema elevación y especulación?
I would especially like to thank the rapporteurs and shadow rapporteurs.
Quiero dar las gracias en especial a los ponentes y los ponentes alternativos.
I am speaking too on behalf of our shadow rapporteur, Mrs Boogerd-Quaak.
Hablo también en nombre de nuestra ponente alternativa, la Sra. Boogerd-Quaak.
Ireland is without a shadow of a doubt one of the European Union's model children.
Irlanda es, sin duda, uno de los alumnos ejemplares de la Unión Europea.
Congratulations to Mr Buzek, to our shadow rapporteurs and to Mr Busquin.
Felicitaciones al señor Buzek, a nuestros ponentes alternativos y al señor Busquin.
I am glad that the shadow rapporteur from her group was very constructive.
Me alegra que la ponente alternativa de su Grupo haya sido tan constructiva.
As a shadow rapporteur I am proud of what we have achieved from our side.
Como ponente alternativo, estoy orgulloso de lo que hemos logrado por nuestra parte.
I was shadow rapporteur for the PPE-DE Group and voted in favour of this report.
Fui ponente del Grupo del PPE-DE y he votado a favor de este informe.
The shadow of a great many conflicts of interests hangs over your Commission.
Sobre su Comisión planea la sombra de numerosos conflictos de intereses.
As the shadow rapporteur for my group, I was given the role of arbiter.
Como ponente alternativa para mi grupo, se me ha asignado el papel de árbitro.