Translator


"ensamblado" in English

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
ensamblado{masculine}
assy{noun} [abbr.] (assembly)
assembly{noun} [IT]
Las secuencias terminadas son enviadas a través del sistema ISIS hasta el mezclador del show para el ensamblado final y el acabado.
Completed mix stems are sent via the ISIS system to the show mixer for final assembly and finishing.
Desarrollar y ensamblar las alas de un avión de alta tecnología -que es lo que hace Airbus en Brema, donde yo vivo- exige una preparación muy especial.
Developing and assembling the wings for high-tech aircraft - which is what Airbus does in Bremen, where I live - calls for special skills.
Resulta algo tan evidente para todo el mundo que ni siquiera se nos ocurre señalar que todos los cohetes Ariane se ensamblan allí y que todos se lanzan desde esa plataforma de lanzamiento.
It is so obvious to everyone that we no longer think of pointing out that all the Ariane rockets are assembled there and are launched from this launch pad.
to joint[jointed · jointed] {v.t.} (boards, pipes)
to splice {v.t.} (wood)
Pienso que los tres aspectos están, indefectiblemente, ensamblados como partes de un mismo todo.
I believe the three aspects are inextricably linked as parts of a whole.
to butt[butted · butted] {v.t.} [construct.] (join)

SYNONYMS
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "ensamblado" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Se han ensamblado muchas piezas, por ejemplo la entrada en funciones de la nueva autoridad de supervisón de la UE a partir del mes próximo.
Many pieces have already been put in place, not least, the launch of a new EU supervisory authority as of next month.
La iniciativa de la Comisión junto con el plan de recuperación, por tanto, son bienvenidos, aunque se hayan ensamblado demasiado rápidamente.
The Commission's initiative in conjunction with the recovery plan is therefore welcome, even if it has been put together very quickly.