Translator


"enlightening" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
enlightening{adjective}
esclarecedor{adj. m}
It is also an enlightening debate and one about which I feel strongly.
Es también un debate esclarecedor, un debate que me apasiona.
The current discussion with regard to the air transport sector is enlightening on this matter.
El debate actual respecto al sector del transporte aéreo es esclarecedor en este asunto.
One enlightening example was your refusal to recognise the general strike on the occasion of the Summit of Seville.
Un ejemplo esclarecedor fue su negativa a reconocer la huelga general con ocasión de la Cumbre de Sevilla.
aleccionador{adj. m}
I find the report very enlightening.
Considero el informe enormemente aleccionador.
I visited North Cyprus recently for the first time and found it enlightening to say the least.
Recientemente he visitado el norte de Chipre por primera vez y me ha parecido cuando menos instructivo.
I should like to thank Commissioner Kinnock for his enlightening reply.
Quisiera agradecer al señor Comisario Kinnock por su instructiva respuesta.
It is most enlightening to compare the two reports presented by our colleague, Mr Savary, even if these documents have different legal bases.
Es muy instructivo comparar los dos informes que ha presentado nuestro colega el Sr.
Following accession, however, we must continue our work to enlighten and convince people throughout the enlarged EU.
Sin embargo, después de la adhesión debemos seguir trabajando para iluminar y convencer a los ciudadanos de la UE ampliada.
May the light of the Risen Christ enlighten our path!
¡Qué la luz de Cristo resucitado ilumine nuestros pasos!
May the Word of God, which we have just heard, enlighten and guide us.
Nos ilumina y guía la palabra de Dios que acabamos de escuchar.
I would like to set some little puzzles, to enlighten our Assembly.
Me gustaría formular algunos acertijos de suerte que esclarezcan a nuestra Asamblea.
It is designed to obscure rather than enlighten and I have been disappointed by the attitude adopted today with respect to activity-based budgeting.
Está concebido para obscurecer en lugar de para esclarecer y me ha decepcionado la actitud adoptada hoy respecto de la presupuestación en función de las actividades.
It is horrific that slavery and exploitation can take place on the European continent where we like to think of ourselves as socially enlightened.
Es horroroso que haya casos de esclavitud y de explotación en un continente europeo cuyos habitantes quisieran considerarse como socialmente esclarecidos.
It is very much a matter of enlightening people’s attitudes both in the West and elsewhere.
Se trata en gran medida de ilustrar las actitudes de los ciudadanos en Occidente y otros lugares del mundo.
well let me enlighten you
pues te voy a ilustrar
to enlighten sb about sth
ilustrar a algn sobre algo

SYNONYMS
Synonyms (English) for "enlightening":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "enlightening" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
In any event, thank you for this helpful report which has been most enlightening.
En cualquier caso, gracias por este útil informe que ha demostrado ser de lo más ilustrador.
It is also an enlightening debate and one about which I feel strongly.
Compartimos un objetivo primordial: la erradicación de la pobreza allí donde exista.
singular form of THE family, about which the Pope has offered many enlightening
familia, está su filosofía, su fundamentación antropológica,
completing and thoroughly enlightening it with the ecclesiology of Lumen
cabalmente en la eclesiología de la Lumen Gentium, convocando
As evidence of this, I would like to give an enlightening example, which I myself experienced.
Como prueba, baste un ilustrativo ejemplo que yo mismo padecí.
The budget dedicated to the new framework programme for research and innovation will be enlightening.
El presupuesto consagrado al nuevo programa marco de investigación e innovación será revelador.
I shall send you some press cuttings, which are extremely enlightening and will, I believe, bring you up-to-date.
Le haré llegar una pequeña revista de prensa muy edificante y creo que se quedará satisfecho.
Quite a lot has already been said about these things, and Mr Goerens' contribution was also very enlightening.
Ya se ha dicho algo al respecto y la intervención del Sr. Goerens ha sido también muy concluyente.
Quite a lot has already been said about these things, and Mr Goerens ' contribution was also very enlightening.
Ya se ha dicho algo al respecto y la intervención del Sr. Goerens ha sido también muy concluyente.
his contribution to the debate was most enlightening
su intervención en el debate fue muy instructiva
I consider for my part that the work carried out by Mr Cramer and his committee is enlightening for the Commission.
Por mi parte, considero que el trabajo realizado por el señor Cramer y su comisión es ilustrador para la Comisión.
That could have been enlightening.
Este debate podría haber sido ilustrativo.
We tell you the best (the most beautiful, appealing, enlightening) of narratives in that We inspired in you this Quran, though you were before it among the heedless.
He ahí que José habló así a su padre: “¡Oh padre mío!
I believe that this debate will, in any case, be very enlightening for the Commission.
Señor Presidente, ha hecho usted hincapié en el número de oradores: en cualquier caso, creo que este debate será muy ilustrativo para la Comisión.
Right now is the time for us to make our contribution to the debate in the form of thoughts derived from the last four years, which have been an enlightening experience.
Ya ahora podemos alimentar el debate con reflexiones extraídas de la experiencia de los cuatro últimos años, que son ilustrativas.
But overall, this extremely enlightening report shows us that there is still much to be done especially in the matter of defining subsidiarity.
Sin embargo, este informe tan concluyente nos indica, en suma, que queda aún mucho por hacer, sobre todo, en la cuestión de la definición de la subsidiariedad.
In the European Parliament yesterday we had an enlightening hearing enabling us to observe that, on European soil, immigrants are considered as slaves.
Ayer hubo en el Parlamento Europeo una audiencia muy interesante que nos permitió constatar que, en el suelo europeo, a los inmigrantes se les trata como a esclavos.
This right must be guaranteed by practical measures wherever the scourge of illiteracy is present; it is therefore enlightening to be reminded of the figures.
Este derecho debe garantizarse mediante acciones concretas en todas partes en las que se constate esta lacra; recordar las cifras es muy edificante en este sentido.
It is particularly important to give effective support to the crucial role of traditional trade in enlightening the public, because these traders are closest to the people.
Es particularmente importante apoyar eficazmente el fundamental papel del comercio tradicional para informar a la población, por ser quien está más próximo a las personas.
The studies provide enlightening reading.
(FR) La lucha contra el agujero en la capa de ozono, que cada día cobra mayores proporciones, constituye para los ciudadanos de Europa y del mundo una preocupación de capital importancia.