Translator


"exemplary" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
exemplary{adjective}
ejemplarizador{adj.} [Chile] (conducta, gesto)
ejemplarizador{adj.} [Chile] (condena, sanción)
ejemplar{adj.}
Parliament must be the exemplary institution during this formative period.
La institución ejemplar en este período constituyente debe ser el Parlamento.
The level of institutional cooperation on this file has been exemplary.
El nivel de cooperación interinstitucional en este expediente ha sido ejemplar.
The new Member States are showing dynamism and an exemplary European momentum.
Los nuevos Estados miembros demuestran un dinamismo y un impulso europeo ejemplar.
ejemplar{adj.}
Parliament must be the exemplary institution during this formative period.
La institución ejemplar en este período constituyente debe ser el Parlamento.
The level of institutional cooperation on this file has been exemplary.
El nivel de cooperación interinstitucional en este expediente ha sido ejemplar.
The new Member States are showing dynamism and an exemplary European momentum.
Los nuevos Estados miembros demuestran un dinamismo y un impulso europeo ejemplar.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "exemplary":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "exemplary" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
In order to fly the flag for democracy and human rights, we must be exemplary.
Para predicar la democracia y los derechos humanos, habría que dar ejemplo.
Conduct that is less than exemplary would be disadvantageous for both sides.
Si no nos comportamos ejemplarmente, la situación se volverá en contra de ambas partes.
On the contrary, the Chilean Government and judiciary have acted in an exemplary fashion.
Al contrario, el Gobierno y la justicia chilenos han actuado ejemplarmente.
In other words, Europe could play an exemplary role in this domain.
Es decir, que desde Europa podríamos sentar un ejemplo en relación con este tema.
The new Member States are showing dynamism and an exemplary European momentum.
Demuestra también que el declive de Europa no es real ni inevitable.
We also want to be exemplary in our advanced use of information technology.
Queremos ser un modelo también por el empleo avanzado de las tecnologías de la información.
In particular, Mrs Wemheuer's work in this matter has been exemplary.
El trabajo en este tema especialmente de la Sra. Wemheuer ha sido modélico.
too,(46) a recognition of their oftentimes exemplary fidelity to their own
incluye también a ellos (46), el reconocimiento de la fidelidad que
Thank you, Mr González, for your very full, even exemplary, answer.
Gracias, señor González, por su respuesta completa, yo diría que modélica.
I should like to say that Mr Haarder has made an exemplary effort to bring about a consensus.
Quiero decir que el colega Haarder se ha esforzado ejemplarmente por lograr un consenso.
If there is one point on which we can show exemplary credibility, it is our own Statute.
Si hay un punto en el que podemos dar el ejemplo de credibilidad, ése es nuestro propio estatuto.
relations between the two states have been described as exemplary
las relaciones entre los dos estados han sido calificadas de modélicas
Cuba certainly has many faults, but it is exemplary in terms of South/South cooperation.
Por lo tanto, miren ustedes, Cuba tiene muchos defectos, pero es un ejemplo de cooperación Sur/Sur.
exemplary; he urged it to be elevated from a source of foolish amusement to
música sagrada, impulsándola a elevarse de su condición de
The Church as Bride of the Word shows forth in an exemplary way in
La Iglesia, Esposa del Verbo, lleva a cabo el misterio de su unión
Socrates is an exemplary, sensible and verifiable investment in the future.
Sócrates es un claro ejemplo de una inversión eficaz en el futuro cuyos resultados pueden ser evaluados.
Cuba certainly has many faults, but it is exemplary in terms of South/ South cooperation.
Por lo tanto, miren ustedes, Cuba tiene muchos defectos, pero es un ejemplo de cooperación Sur/ Sur.
The European Union has taken an initial step with the exemplary 'Everything but arms' initiative.
La Unión Europea ha dado un primer paso con una iniciativa digna de elogio: todo menos armas.
The European Union has taken an initial step with the exemplary 'Everything but arms ' initiative.
La Unión Europea ha dado un primer paso con una iniciativa digna de elogio: todo menos armas.
The exemplary nature of the French 35-hour week says more than any lengthy discourse on the subject.
El ejemplo de las 35 horas a la francesa dice más que todos los largos discursos al respecto.