Translator


"elegido" in English

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
elegido{masculine}
chosen{noun}
Sin duda, el nombre elegido por la coalición de gobierno no es una coincidencia.
The name chosen by the government coalition is certainly no coincidence.
la experiencia fundamental del pueblo elegido, vivida en tiempos del éxodo: el
the basic experience of the chosen people at the Exodus: the Lord saw the
Eso no depende de nosotros sino del adjudicatario de la obra a quién no hemos elegido.
That is not in our hands, but in those of the contractor, who was not chosen by us.
chosen one{noun} [rel.]
En mi opinión, sin embargo, el enfoque de la comisión es más bien poco sensato porque ha elegido un enfoque sectorial y garantiza derechos diferentes para diferentes grupos.
In my opinion, however, the Commission's approach is rather less judicious, because it has chosen one that is sector specific.
elegido{verb}
elected{vb} (representative, government)
Efectivamente, no he sido elegido por usted, sino que he sido elegido por este Parlamento.
I have certainly not been elected by you, but I have been elected by this Parliament.
Nunca se menciona al Gobierno democráticamente elegido de Chechenia.
No mention is ever made of the democratically elected government of Chechnya.
No tienen Gobiernos elegidos y casi ninguna tiene un Parlamento elegido con poder legislativo.
They have no elected governments and almost all have no law-making elected parliament.
to pick[picked · picked] {v.t.} (choose, select)
Por esta razón, no deseamos elegir temas individuales en relación con el texto global.
For that reason we do not wish to pick individual items from the comprehensive text.
Si usa regularmente varias impresoras, puede elegir una como la impresora predeterminada.
If you regularly use multiple printers, you can pick one as your default printer.
Para elegir un nivel de seguridad preestablecido, arrastre el control deslizante.
To pick a preset security level, drag the slider.
to pick on {vb} (choose)
Por esta razón, no deseamos elegir temas individuales en relación con el texto global.
For that reason we do not wish to pick individual items from the comprehensive text.
Posiblemente no le importe, pero esto es algo que debe considerar al elegir sus monitores.
You might not care, but this is something to consider when you pick your monitors.
Para elegir un nivel de seguridad preestablecido, arrastre el control deslizante.
To pick a preset security level, drag the slider.
to pick out {vb} (choose, select)
No podemos elegir simplemente un elemento independiente y pensar que es posible solucionar un problema individual por vías militares.
It is not possible to simply pick out individual elements and believe it possible to solve an individual problem by military means.
Si tuviera que elegir sólo algunos aspectos de este texto tan importante, diría que nos ofrece mayor flexibilidad y solidaridad en Europa.
If I had to pick out only certain aspects of this important text, I would say that it gives us greater flexibility and solidarity in Europe.
Elijo arbitrariamente una enmienda que afirma que no existían pruebas de que se produjeran problemas sanitarios o medioambientales a raíz de algunos de los enterramientos masivos del suroeste.
I pick out arbitrarily an amendment which says that there was no evidence of health or environmental problems arising from some of the burial sites in the south-west.
to return[returned · returned] {v.t.} [Brit.] (elect)
Si no está seguro, elija el más
You can return to the TV Setup wizard any time:
Las personas se ven obligadas a elegir entre firmar una declaración de ruptura con el Dalai Lama, o no volver a sus comunidades religiosas.
Individuals are forced to choose between signing a statement breaking with the Dalai Lama or not returning to their religious communities.
Ortega fue elegido presidente en las elecciones de 2006 y los sandinistas volvieron al poder.
Ortega was elected President in elections in 2006. The Sandinistas returned to power.
to select[selected · selected] {v.t.} (gift, book, wine)
En el campo gráfico puede elegir el punto base para la modificación del tamaño.
In the graphic options field, select the basepoint for the resizing.
Para elegir esta opción, seleccione Usar el joystick o una tecla para seleccionar presionando J.
To choose this option, select Joystick or key to select by pressing J.
En este listado puede elegir el color que reemplace las partes transparentes.
Select the color to replace the transparent attribute in this list.
to vote in {vb} (government, official)
¿Quién quiere participar y elegir si los problemas se dejan de lado?
Who will then go out and vote if their problems are completely disregarded?
En la votación para elegir al Defensor del Pueblo, voté por Pierre-Yves Monette.
In the vote to elect the Ombudsman, I voted for Pierre-Yves Monette.
El 12 de junio, los iraníes votarán para elegir un nuevo Presidente.
On 12 June, the Iranians will vote for a new President.
to adopt[adopted · adopted] {v.t.} [pol.] [Brit.] [idiom] (as candidate)
Depende de Ucrania elegir el modelo que desea adoptar.
It is up to Ukraine to choose the model it wants to adopt.
Y yo propongo que empecemos por elegir los medios que se adecuen a nuestro discurso.
Furthermore, I am actually proposing we start selecting the means that befit the tone of voice we adopt.
Por ello, ahora es el momento de elegir nuestra posición, y quizás incluso debamos adoptar una posición.
That is why now is the time to adopt our stance, and perhaps one should also say to deliver our opinion.
Wittgenstein nos enseñó que elegir una lengua equivale a elegir una forma de vida.
Wittgenstein told us that to choose a language is to choose a form of life.
Podemos elegir a nuestros asociados, pero no podemos elegir a nuestros vecinos.
We can choose our contracting partners, but we cannot choose our neighbours.
La verdadera igualdad es tener derecho a elegir y no ser juzgado por estas decisiones.
True equality is having the right to choose and not be judged for these choices.
Eso es asunto suyo, pero tienen que tener la libertad para elegir a quienes deseen.
That is entirely for them, but they must be free to elect whomsoever they wish.
Propongan ustedes un presidente en Laeken y dejen a la Convención elegir al presidente.
Propose a President at Laeken and let the Convention elect the President.
En la votación para elegir al Defensor del Pueblo, voté por Pierre-Yves Monette.
In the vote to elect the Ombudsman, I voted for Pierre-Yves Monette.
Wittgenstein nos enseñó que elegir una lengua equivale a elegir una forma de vida.
Wittgenstein told us that to choose a language is to choose a form of life.
Podemos elegir a nuestros asociados, pero no podemos elegir a nuestros vecinos.
We can choose our contracting partners, but we cannot choose our neighbours.
La verdadera igualdad es tener derecho a elegir y no ser juzgado por estas decisiones.
True equality is having the right to choose and not be judged for these choices.

SYNONYMS
Synonyms (Spanish) for "elegido":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "elegido" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Por último, quisiera añadir que, si soy elegido, quiero trabajar con todos ustedes.
Finally, I also want to add that if I am elected I want to work with all of you.
Usted fue elegido por el Consejo, y sus Comisarios por los Gobiernos nacionales.
You were chosen by the Council, and your Commissioners by the national governments.
Un Estado miembro del Comité no podrá ser elegido por dos mandatos consecutivos.
A State Member of the Committee may not be elected for two consecutive terms.
El candidato del Partido Popular Europeo se llamaba Patten, pero no resultó elegido.
The European People’s Party candidate was called Patten, but he was not adopted.
Puedo confirmar que, en este punto, este no es el enfoque que hemos elegido.
I can confirm that, on this point, this is not the approach that we have chosen.
Brice Hortefeux fue elegido diputado al Parlamento Europeo en junio de 2009.
Brice Hortefeux was elected as a Member of the European Parliament in June 2009.
Madagascar tiene un gobierno ilegal en el poder que el pueblo no ha elegido.
Madagascar has an illegal government in power which the people have not elected.
Mugabe ha sido elegido como candidato sin que hubiera ningún debate interno.
Mugabe has been chosen as the leading candidate without any internal discussions.
Si sale usted elegido, señor Barroso,¿cuántas mujeres habrá en la Comisión?
If you are elected, Mr Barroso, how many women will there be in the Commission?
Desde este Parlamento, deberíamos pedirle que continúe por el camino que ha elegido.
We in this Parliament should urge him further along the path he has chosen to take.
Sesión inaugural en Estrasburgo del primer Parlamento elegido por sufragio directo.
First mini-session of the directly elected Parliament is held in Strasbourg, France.
Nikiforos Diamandouros, elegido por segunda vez Defensor del Pueblo Europeo.
Mr Nikiforos Diamandouros is elected as European Ombudsman for a second time.
Fui elegido por primera vez para el parlamento portugués cuando tenía 29 años.
I was elected for the first time to the Portuguese parliament when I was 29 years old.
Sin duda, el nombre elegido por la coalición de gobierno no es una coincidencia.
The name chosen by the government coalition is certainly no coincidence.
Difiere en varios aspectos de la línea que yo hubiera elegido idealmente.
It deviates in several respects from the line I myself would ideally have chosen.
Lamento que la Comisión, desde el principio, haya elegido la opción del box político.
I regret that the Commission, from the outset, has chosen the political box option.
Simplemente queremos reafirmar la voluntad de un Parlamento democráticamente elegido.
We simply wish to reaffirm the determination of a democratically-elected Parliament.
En 1999 fui elegido en los Países Bajos con una participación muy baja de justo el 29%.
In 1999, I was elected in the Netherlands with a very low turnout of just 29%.
la experiencia fundamental del pueblo elegido, vivida en tiempos del éxodo: el
the basic experience of the chosen people at the Exodus: the Lord saw the
Eso no depende de nosotros sino del adjudicatario de la obra a quién no hemos elegido.
That is not in our hands, but in those of the contractor, who was not chosen by us.