Translator


"domeñar" in English

QUICK TRANSLATIONS
"domeñar" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
to subdue {v.t.}
no logró domeñar su orgulloso espíritu
he could not subdue her proud spirit
Catherine Trautmann, lo que está en juego es nuestra capacidad de domeñar nuestros instintos de venganza.
By the way, as MrsTrautmann said, what is at stake is our ability to tame our instincts for revenge.
Ahora es la hora de los Parlamentos, la hora de mostrar que los Parlamentos han surgido de la idea de domeñar el poder de los Gobiernos y...
Now it is the turn of the parliaments, now the time has come to show that the purpose of parliaments is to tame the power of governments and...

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "domeñar" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
En una plaza de toros hay toros que no se dejan domeñar.
In the bullring, there are bulls that will simply not be pacified.
Catherine Trautmann, lo que está en juego es nuestra capacidad de domeñar nuestros instintos de venganza.
By the way, as MrsTrautmann said, what is at stake is our ability to tame our instincts for revenge.
no logró domeñar su orgulloso espíritu
he could not subdue her proud spirit
Asimismo, hay que tener en cuenta que los europeos hemos conseguido domeñar el nacionalismo, que tanto daño nos hizo en el pasado.
Similarly, we must take into account that we in Europe have managed to overcome the nationalism that did us so much harm in the past.
Ahora es la hora de los Parlamentos, la hora de mostrar que los Parlamentos han surgido de la idea de domeñar el poder de los Gobiernos y...
Now it is the turn of the parliaments, now the time has come to show that the purpose of parliaments is to tame the power of governments and...