Translator


"extensión" in English

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
extensión{feminine}
extension{noun}
Elimine la extensión de nombre de archivo, escriba la nueva extensión y, a continuación, presione ENTRAR.
Delete the file name extension, type the new extension, and then press ENTER.
Microsoft ofrece una extensión de Windows Update denominada Microsoft Update.
Microsoft offers an extension to Windows Update called Microsoft Update.
En primer lugar, sobre la extensión del alcance del procedimiento simplificado.
Firstly, on the extension of the scope of the simplified procedure.
extent{noun}
Ello demuestra la gran extensión e influencia de la flota comunitaria.
This demonstrates the wide extent and influence of EU fleets.
Unos presupuestos de ingresos más bajos evitan que apliquemos nuestras políticas en toda su extensión.
Lower budget revenues prevent us from implementing our policies to their full extent.
La extensión de la pobreza fue otra dimensión de la situación comentada por nuestros amigos británicos.
The extent of poverty was another aspect of the situation highlighted by our British friends.
length{noun}
Por tanto, la extensión y la cobertura financiera del permiso de maternidad varían.
Both the length of, and the financial support for, maternity leave vary.
Merece la pena debatir esta cuestión con mayor extensión, además de destacar sus diversas facetas.
It is worth discussing this at greater length as well as highlighting the various facets.
No voy a mencionar la extensión de este informe.
I am not going to mention the length of this report.
spreading{noun}
Por lo tanto, la extensión de la pandemia avanza a un ritmo equivalente al 10% del stock acumulado.
The pandemic is therefore spreading at a rhythm equivalent to 10% of accumulated stock.
Por lo tanto, la extensión de la pandemia avanza a un ritmo equivalente al 10 % del stock acumulado.
The pandemic is therefore spreading at a rhythm equivalent to 10 % of accumulated stock.
Y aún más, el hecho de que los nómadas crucen fronteras puede contribuir a la extensión de la crisis a otros países, en particular Mali y Burkina Faso.
What is more, the fact that nomads travel across borders could result in the crisis spreading to other countries, in particular Mali and Burkina Faso.
expanse{noun}
El gobierno italiano ha pedido a Malta en muchas ocasiones que reduzca su enorme extensión de aguas territoriales.
The Italian Government has asked Malta on many occasions to reduce its huge expanse of territorial waters.
una gran extensión de terreno
a large expanse of land
Hay ejemplos repetidos de plantas de reprocesamiento que provocan contaminación radioactiva en grandes extensiones de tierra y de mar.
There are recurrent instances of reprocessing plants causing the radioactive pollution over wide expanses of land and sea.
ext{noun} (extension)
spread{noun} (of education)
Expresamos hoy una vez más nuestra gran preocupación por la extensión de este repugnante fenómeno.
Today we are expressing once again our deep concern about the spread of this disgusting phenomenon.
Y sin una nutrición correcta nada puede impedir la extensión del sida ni curar a los enfermos que son portadores de la enfermedad.
Without proper nutrition, nothing can prevent the spread of AIDS nor cure the people carrying the disease.
Dejemos los temores a la rápida extensión de las tecnologías de la información a los dictadores de Corea del Norte y Belarús.
Let us leave fears about the rapid spread of information technology to the dictators of North Korea and Belarus.
sweep{noun} (range)
tract{noun} (of land, sea)
Por ejemplo, se están talando extensiones enormes de bosques maduros sin pensar en modo alguno en replantar o preparar la tierra para otros fines útiles.
For example, huge tracts of mature forests are being cut away without any provision whatsoever for replanting or preparation of the land for other useful purposes.
acreage{noun}
Además, tendremos que pasar de un modelo en que no todos los agricultores reciben ayuda a otro en el que la ayuda se otorga en función de la extensión de terreno.
In addition, we will have to progress from a model where not all farmers receive aid to one where aid is based on acreage.
En diciembre llegaron noticias de Sudáfrica de que se había producido un fuerte incremento de la extensión de los cultivos de productos genéticamente modificados en aquel país.
In December in South Africa there was news of a large increase in the acreage in South Africa which is under cultivation for genetically modified products.
Me produjo mucha impresión la posibilidad de sustituir grandes extensiones de cultivo de drogas por cultivos legales y de ofrecer de esta manera una perspectiva de futuro a las personas.
I was very impressed to see that it was possible to replace quite extensive acreages of illegal crops with legal ones and, in doing so, to offer people hope for the future.
outreach{noun} [fin.]
El otro estudio comparó 16 salas con servicios de extensión con las salas generales sin servicios de extensión.
Another study compared 16 wards with outreach to general wards without outreach.
Se necesita investigación de alta calidad para determinar el efecto de los servicios de extensión.
High quality research is needed to determine the effect of outreach services.
En septiembre, los Estados miembros acordaron adoptar un enfoque más coherente con respecto a la extensión.
In September, Member States agreed on a more coherent approach concerning outreach.
smear{noun} [biol.]
plug-in{noun} [IT]

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "extensión" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Conciernen especialmente la extensión del papel y del campo de actividad del BEI.
A particular priority here will be extending the role and activities of the EIB.
Aquí ya se ha hablado de la extensión de las votaciones por mayoría cualificada.
There has already been talk here of increasing qualified majority decision making.
Al mismo tiempo que pedimos se estudie su extensión a otros países del sur.
Furthermore, we are asking that it be extended to other countries of the south.
También abogo por la extensión del MFP 2007-2013 hasta los años 2015-2016.
I also endorse the need to extend the 2007-2013 MFF to the years 2015-2016.
No obstante, cabe recordar algunas realidades de esta red y de su continua extensión.
However, we must be aware of some truths about this network and its continuing growth.
La extensión de esta costaría 17,4 millones de euros al año por cada semana adicional.
Extending this would cost EUR 17.4 million per year for each further week.
del derecho fundamental a la información en ciertos lugares, la extensión
the fundamental right to information which is practiced in some places, the
Es importante igualmente pensar en una extensión del procedimiento de codecisión.
Thought also needs to be given to extending the codecision procedure.
Me doy cuenta de que no puedo responder aquí en toda su extensión a la pregunta formulada.
I am aware that I am unable to respond fully right now to the question asked.
En Armenia cunde la alarma por la extensión del problema del tráfico de seres humanos.
In Armenia there is alarm at the widespread problem of human trafficking.
Chipre es, por su extensión, la tercera isla del Mediterráneo, después de Sicilia y Cerdeña.
Cyprus is the third largest island in the Mediterranean, after Sicily and Sardinia.
En junio, una comunicación formulará la propuesta de reforma en toda su extensión.
A communication in June will set out the full proposal for change.
Un grupo de países desea negociar la extensión de ese nivel más elevado a otros productos.
A number of countries want to negotiate extending this higher level to other products.
También celebro la extensión de la competencia del BEI a los NEI occidentales.
I also welcome extending the remit of the EIB to the Western NIS.
La Comisión acepta en toda su extensión las 18 enmiendas al informe Clegg.
The Commission accepts in full all 18 amendments to the Clegg report.
Debemos luchar contra la discriminación social en todos los aspectos y en toda su extensión.
We must fight against social discrimination wherever and however it manifests itself.
Nadie tiene una imagen clara y coherente de la verdadera extensión de la delincuencia organizada.
Nobody has a clear, coherent picture of how far organised crime actually extends.
Tiene una hoja que debido a su extensión se imprime en cuatro páginas.
You have a sheet that is so large that it will be printed on four pages.
Como ya es habitual en él, ha respondido con el rigor y la extensión que todos conocemos.
As is his wont, he has answered as meticulously and thoroughly as we have come to expect.
Espero que a pesar de la extensión del informe no se pierdan los puntos clave.
I hope the key messages will not be lost because it is so long.