Translator


"disheartened" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
So I was deeply disheartened to hear of this proposal for an observatory.
Por eso me ha descorazonado sobremanera el oír que se proponía la creación de un observatorio.
However, if the danger warnings are increased and consumers are overprotected, doctors could become disheartened.
Sin embargo, si se intensifican las advertencias sobre peligros y se sobreprotege a los consumidores, los médicos se sentirán descorazonados.
At the same time, I am disheartened to see how wide the opposition to this is.
Al mismo tiempo, me desmoraliza ver la oposición general en este sentido.
Equally, it disheartens the country's committed democrats.
Igualmente, desanima a los demócratas comprometidos del país.
On 8 March, I sometimes become disheartened thinking of everything that must still be done for men and women to enjoy genuine equality of opportunity.
El 8 de marzo, en ocasiones me siento desanimada al pensar en todo que todavía queda por hacer para que los hombres y las mujeres disfruten de una igualdad de oportunidades genuina.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "disheartened":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "disheartened" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
disheartened: look upon your Cuban children who are passing through the
cubanos que pasan por la dura prueba del dolor y muéstrales a Jesús,
I was disheartened by his reply, as everything he said focused on the issue of Kosovo.
Su respuesta me ha parecido descorazonadora: su intervención se ha centrado exclusivamente en el asunto de Kosovo.
We must not be disheartened by this setback.
No tenemos que desanimarnos por ese revés.
don't be disheartened!
¡ánimo, no te dejes abatir!
Most accidents that have occurred so far are caused by tired and disheartened people, who were basically not to blame.
La mayoría de los accidentes que hemos conocido hasta ahora se deben a personas que básicamente no tenían culpa, pero que estaban cansadas y desengañadas.
don't be disheartened!
¡no te desanimes!
I cannot begin to tell you how ashamed and disheartened I felt about the international concept of a safe haven, certainly as a Dutch citizen.
No sabría por dónde empezar a contarles la vergüenza y la desolación que sentí sobre el concepto internacional de zona segura, sobre todo como ciudadano holandés.