Translator


"suspensión temporal" in English

QUICK TRANSLATIONS
"suspensión temporal" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "suspensión temporal" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Por consiguiente, deberíamos apoyar su suspensión temporal, tal como se recomienda en algunos de los informes presentados.
On the contrary, we should support the reports which propose postponing discharge.
El Presidente de la Comisión también ha hablado sobre la suspensión temporal de las negociaciones con Turquía.
The President of the Commission also spoke about the temporary suspension of negotiations with Turkey.
Estoy asimismo muy intrigada, Comisario, acerca de lo que ha querido decir al referirse a la posibilidad de una suspensión temporal.
I am also very intrigued, Commissioner, about what exactly you mean by the possibility of temporary suspension.
La violación de estas previsiones puede conducir a la suspensión temporal o definitiva de la ayuda financiera.
Mr President, Commissioner, if we want the neighbourhood policy to be a real success, we must have full cooperation from our neighbours.
Los esfuerzos de la UE finalmente han resultado en una suspensión temporal del Decreto Presidencial Nº 555 que prohibía estos viajes.
EU efforts have finally resulted in the temporary suspension of the Presidential Decree No 555 banning these trips.
Sin embargo, hay una cosa a la que sí hemos prestado atención, concretamente, a lo que ha dicho hoy el Comisario Barrot sobre la suspensión temporal.
However, there is one thing to which we have paid attention and that is Commissioner Barrot's talk today of a temporary suspension.
También opino que es necesario, tal y como están solicitando siete Estados miembros, plantearnos la suspensión temporal del incremento de las cuotas.
I also believe that it is necessary, as seven Member States are requesting, to look at temporarily suspending the increase in quotas.
Suspensión temporal de los derechos autónomos del arancel aduanero común para las importaciones de determinados productos industriales a las Islas Canarias (
Temporary suspension of autonomous Common Customs Tariff duties on imports of certain industrial products into the Canary Islands (
Suspensión temporal de los derechos autónomos del arancel aduanero común para las importaciones de determinados productos industriales a Madeira y Azores (
Temporary suspension of autonomous Common Customs Tariff duties on imports of certain industrial products into Madeira and the Azores (
La propuesta de la Comisión tiene por objeto introducir una suspensión unilateral y temporal de los derechos de importación de 75 productos de exportación de Pakistán.
The Commission proposal aims at the introduction of a unilateral and temporary suspension of import duties on 75 export items from Pakistan.
Lamento que el compromiso no incluya la suspensión temporal de las cuotas aumentadas o la introducción de una prima asimismo temporal para reducir la producción.
I regret that the compromise did not include the temporary suspension of increased quotas or the introduction of a likewise temporary premium to reduce production.
Estas medidas incluían la suspensión temporal de la utilización de carne y harinas cárnicas, un incremento de las pruebas en todos los Estados miembros y normas para el control de la tembladera.
These included a temporary suspension of the use of meat and bone meal, increasing testing in all Member States and rules for the control of scrapie.
Hemos propuesto un mecanismo de suspensión temporal en el Reglamento de Dublín y hemos establecido la Oficina Europea de Apoyo al Asilo que abrirá sus puertas en Malta este mismo año.
We have proposed a temporary suspension mechanism in the Dublin Regulation and we have established the European Support Office that will open in Malta later this year.
Sin embargo, no puedo llamar su atención sobre los riesgos que supone la suspensión temporal de los derechos autónomos del arancel aduanero común para los productos procedentes de estos países.
However, I cannot but draw your attention to the risks which the temporary suspension of customs duties entails for products which have originated from such countries.
Recordemos que el tránsito permite la suspensión temporal de los derechos de aduana, derechos de impuestos al consumo y del IVA hasta que se paguen en el lugar de destino de las mercancías.
It should be remembered that the transit system allows the temporary suspension of customs duties, excise duties and VAT until these are paid at the destination of the goods.