Translator


"difficulties" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
fatiga{f} (trabajos)
Noise at work can cause effects such as fatigue, communication difficulties and total hearing loss.
El ruido durante el ejercicio de una actividad profesional puede tener como consecuencia fatiga, dificultades de comunicación y la pérdida total de audición.
miga{f} (dificultad)
difficulties{plural}
There will be difficulties but they will be difficulties of implementation.
Habrá dificultades, pero serán dificultades de puesta en práctica.
We have difficulties, but out of difficulties comes a rebirth, a renaissance.
Tenemos dificultades, pero de las dificultades se renace, llega un renacimiento.
There are of course difficulties ahead of us - political difficulties and some technical ones.
Naturalmente, nos esperan dificultades: dificultades políticas y algunas técnicas.
The only difficulty is that Europe is not always heard that is the problem.
La única dificultad es que aún no se la oye, ésa es la verdadera dificultad.
It could be a combination of all these things - and this is the difficulty.
Podría ser una combinación de todas estas cosas - y ahí reside la dificultad.
Its significance was due to the increased difficulty of rigging the results.
Su importancia se debía a la creciente dificultad de amañar los resultados.
The insolvency directive offers employees valuable protection when their employer is in financial difficulty.
La directiva en materia de insolvencia ofrece al trabajador una importante protección en caso de que el empresario esté en una situación de apuros económicos.
The sums needed to introduce the patrols and to offer people in difficulty protection and a decent reception need to be shared.
Las sumas necesarias para organizar las patrullas y para ofrecer protección a las personas en apuros y asegurar una recepción digna deben aportarse conjuntamente.
But OK, I can quite understand that when we need to spend the money on other areas, where we might get into difficulties, it is obvious that we must cut down on administration.
No obstante, me doy cuenta de que, si necesitamos el dinero para evitar algún apuro, está claro que la gestión ha de ser barata.
Eph 5:25); and ever since that first Pentecost has accompanied her at all times in her trials and difficulties, sanctifying her through the Holy Spirit.
Ef 5,25) y desde el primer Pentecostés la acompaña siempre en sus pruebas y vicisitudes, santificándola por medio del Espíritu Santo.
tomate{m} (complicación, dificultad)
I take advantage of this occasion to remind you of the difficulties which French tomato producers have faced for a number of years.
Aprovecho la ocasión para recordar las dificultades que experimentan los productores franceses de tomate, y ello desde hace varios años.
There is no difficulty at all in measuring air pressure without mercury.
Medir la presión atmosférica sin mercurio no representa problema alguno.
And this is the difficulty, because the producers cannot wait that long.
Y ahí radica el problema, porque los productores no pueden esperar este tiempo.
There is not a major legal difficulty here, it is a technical problem.
Este no es un grave problema jurídico, sino un problema técnico.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "difficulty":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "difficulties" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
various experiences and difficulties present in the Churches of the East and the
carismas, el intercambio de la diversas experiencias y trabajos llevados a cabo
I am aware of the difficulties the Council experienced in finding a compromise.
Soy consciente de la dificultad que el Consejo halla para establecer un compromiso.
There were no particular difficulties involved in implementing the 2003 Action Plan.
No hubo ninguna dificultad especial en la implementación del Plan de Acción 2003.
I imagine that this was not without difficulties for those within the current Commission.
Supongo que lograrlo no ha sido nada fácil para quienes forman la actual Comisión.
I recognize that there are still a good many difficulties in establishing the external costs.
Reconozco que la fijación de los costes externos sigue siendo muy problemática.
Mr De Rossa mentioned the difficulties about education and employment.
No se puede confiar en el chorrito que mana del crecimiento de la economía.
However, some NGOs experience difficulties in renting space and the control of funding.
La UE aplaude estos anuncios y espera que ambas iniciativas sean llevadas a la práctica.
Georgia is also facing very serious difficulties with its budget.
Por otra parte, Georgia se enfrenta a una situación presupuestaria muy difícil.
Furthermore, some of the projects present great technical difficulties.
Además, algunos proyectos revisten una dificultad técnica muy importante.
Having been in your position, I know the difficulties involved in getting donors on board.
Como he estado en su situación, conozco la dificultad de captar donantes.
I have my own difficulties with the use of embryos for research.
Yo tengo mis objeciones al empleo de embriones para finalidades de investigación.
From the point of view of Community law, perhaps we will be faced with difficulties.
Desde el punto de vista del Derecho comunitario quizás nos encontremos con alguna dificultad.
further difficulties, which are felt more acutely in those states in which no
especialmente sobre la escuela católica en aquellos países que no
of each person were able to take all difficulties upon themselves; there was no
hacerse cargo de toda aflicción: no había ninguna preocupación,
I would, therefore, ask for your cooperation, although I do understand current difficulties.
Por favor, cooperen, aunque yo comprendo que el momento es muy complicado.
And that, to a large extent, explains why the current debate is experiencing such difficulties.
Y de ahí viene una parte importante de la gran dificultad del debate actual.
We must have a truthful and open-minded attitude both to opportunities and difficulties.
Hay que tener una actitud sincera y abierta frente a las facilidades y a las complicaciones.
the midst of difficulties and uncertainties, every person sincerely open to
Todo hombre abierto sinceramente a la verdad y al bien, aun entre
I think this is where the difficulties started and we are all well aware of it.
Creo que todo el mal ha venido de ahí. Todos son conscientes.
Personally I do not have any difficulties with the morning-after pill.
Personalmente, no tengo nada en contra de la píldora del día después.