Translator


"desmoronamiento" in English

QUICK TRANSLATIONS
"desmoronamiento" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
desmoronamiento{masculine}
crumbling{noun}
Los acontecimientos de Egipto pueden ser calificados de históricos, ya que implican el desmoronamiento de un modelo político concreto que ha impregnado al país durante dos décadas.
The events in Egypt may be termed historic, as they involve the crumbling of a particular political model that has permeated the whole country for two decades.
collapse{noun} (of building, bridge)
Primera razón: no confundáis las crisis de 1992-1993 con el desmoronamiento del SME.
First, do not think that the 1992-1993 crises marked the collapse of the EMS.
Probablemente las cifras estén desfasadas, a raíz del desmoronamiento del PIB en la Unión Europea y otras zonas.
I think the figures may be well out of date, given the collapse in GDP across the EU and elsewhere.
Ahora nos enfrentamos a una elección entre el desmoronamiento demográfico y la importación de 100 millones de personas para sostenernos y pagar nuestras pensiones.
We now face a choice between demographic collapse or importing 100 million people to sustain our numbers and pay our pensions.
downfall{noun} (of hopes, plans)
breakdown{noun}
El conflicto sudanés ha ocasionado un desmoronamiento de la civilización en Darfur y Chad.
The Sudanese conflict has resulted in a breakdown of civilisation in Darfur and Chad.
Hay indicios de que este desmoronamiento de la sociedad tendrá sus efectos también sobre las elecciones al Parlamento Europeo.
There are indications that this breakdown of society will have an effect on the European Parliamentary elections as well.
un desmoronamiento de los valores tradicionales
a breakdown in traditional values

SYNONYMS
Synonyms (Spanish) for "desmoronamiento":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "desmoronamiento" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Señora Presidenta, en estos días estamos viviendo el desmoronamiento de la paz en Oriente Medio.
Madam President, over the last few days, we have watched the dream of peace in the Middle East disintegrate.
Tenemos un país que apenas ha avanzado en cuanto a derechos políticos desde el desmoronamiento de la Unión Soviética.
Here is a country that has not really moved forward in terms of political rights since the break-up of the Soviet Union.
un desmoronamiento de los valores tradicionales
a breakdown in traditional values
el desmoronamiento de todas mis esperanzas
the wreck of all my hopes
Conllevarán un desmoronamiento de la cooperación y dificultarán aún más la toma de decisiones en la Unión.
We are not exactly taken with this idea, which is likely to undermine cooperation and make decision-making in the Union more difficult.
Esto no significa que como europeos no tengamos la tarea de procurar que no se llegue al desmoronamiento de tales formaciones, con todos los peligros que esto implica.
That does not mean that it is not up to us Europeans to ensure that these structures do not disintegrate, with all the dangers that would imply.
Los acontecimientos de Egipto pueden ser calificados de históricos, ya que implican el desmoronamiento de un modelo político concreto que ha impregnado al país durante dos décadas.
The events in Egypt may be termed historic, as they involve the crumbling of a particular political model that has permeated the whole country for two decades.