Translator


"desgravación fiscal" in English

QUICK TRANSLATIONS
"desgravación fiscal" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
tax exemption{noun} [Amer.]
En Austria, la desgravación fiscal de beneficios invertidos se inspiró en una medida similar adoptada en Italia.
The Austrian tax exemption for invested profits was developed on the basis of a similar measure in Italy.

SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "desgravación fiscal" in English
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "desgravación fiscal" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Por ahora no ha habido ningún movimiento por parte de los Estados Unidos y la desgravación fiscal continúa en vigor.
So far there has been no movement from the United States side and the tax credit remains in force.
En Austria, la desgravación fiscal de beneficios invertidos se inspiró en una medida similar adoptada en Italia.
The Austrian tax exemption for invested profits was developed on the basis of a similar measure in Italy.
Por esa razón es digno de aplauso el intento de determinar lo que deberá ser una desgravación fiscal sostenible.
The attempt that is being made to define a sustainable method of tax relief is, therefore, to be applauded.
Estos incentivos incluye la desgravación fiscal por el aumento en valor de existencia, el impuesto de timbre, la adquisición de capital y el impuesto de sucesión.
These incentives include Stock Relief, Stamp Duty, Capital Acquisition and Probate Tax.
La desgravación fiscal por el uso de determinados servicios podría regularizar la situación de muchos puestos de trabajo que actualmente se desarrollan en el mercado negro.
Making some services tax-deductible would take them out of the black economy.
No encuentro ninguna diferencia entre las ayudas que pueden darse a través de la desgravación fiscal y las que pueden darse por medio de las partidas de gasto público.
I cannot see any difference between aid granted by means of tax reductions and aid granted from items of public expenditure.
El canciller anunció en los presupuestos de marzo que a partir de abril de 2013 la desgravación fiscal de las donaciones tendrá un tope de 50.000 libras o el 25% de los ingresos.
The Chancellor announced in the March Budget that from April 2013 tax relief on charitable donations will be capped at £50,000 or 25% of income.
En este sentido, en el Informe van Velzen también se destaca acertadamente la necesidad de un cambio de orientación mediante reformas fiscales y la desgravación fiscal del factor trabajo.
In this respect, the van Velzen report is right to emphasise changing the system by means of implementing tax reforms and reducing taxation on labour.
Luego es esencial y urgente que se proceda a una desgravación fiscal poniendo en práctica las reformas necesarias para ello a fin de mejorar los incentivos al empleo y a la actividad empresarial.
It is, therefore, crucial that we reduce the tax burden, by implementing the reforms necessary to achieve this, so as to improve incentives for employment and for business activity.
Sin duda, en la Unión Europea se pueden mejorar las condiciones de la oferta, desde los lentos procedimientos de autorización hasta la urgentemente necesaria desgravación fiscal del factor trabajo.
Supply-side conditions in the European Union can certainly be improved - from the easing of cumbersome authorization procedures to the urgently needed reduction of taxation on the labour factor.