Translator


"del sureste" in English

QUICK TRANSLATIONS
"del sureste" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
del sureste{adjective}
southeast{adj.}
Tema: Paisajes Urbanos Historicos del Sureste Asiático (+info)
Theme: The South-East Asian Historic Urban Landscape (+info)
Vietnam se está transformando ahora en una región especialmente dinámica y apasionante del Sureste de Asia.
Vietnam is now developing in a particularly dynamic and exciting region in South-East Asia.
Una serie de proyectos conjuntos fortalecerán las relaciones entre la UE y sus vecinos del Sureste.
Joint projects are intended to strengthen relations between the EU and its neighbours to the south-east.
Los museos son los dos únicos del sureste de Estados Unidos que participar en el proyecto.
The museums are the only two in the Southeastern United States to participate in the project.
La cooperación económica es un factor decisivo para la estabilización del Sureste europeo.
Economic co-operation will be a decisive factor in the stabilisation of South-Eastern Europe.
Está en juego la salud de los ciudadanos de Taiwán, así como la de las poblaciones del sureste asiático y la del mundo entero.
The health of the citizens of Taiwan and of the populations of South-Eastern Asia and the whole world is at stake.

SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "del sureste" in English
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "del sureste" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Grandes partes del sur y sureste son zona prohibida para el personal internacional.
It has left large parts of the south and south-east off limits for international staff.
El pueblo de Sri Lanka y otras partes del sureste asiático necesitan ayuda real.
The people of Sri Lanka and elsewhere in South Asia need real help.
La cooperación económica es un factor decisivo para la estabilización del Sureste europeo.
Economic co-operation will be a decisive factor in the stabilisation of South-Eastern Europe.
Vietnam se está transformando ahora en una región especialmente dinámica y apasionante del Sureste de Asia.
Vietnam is now developing in a particularly dynamic and exciting region in South-East Asia.
Tema: Paisajes Urbanos Historicos del Sureste Asiático (+info)
Theme: The South-East Asian Historic Urban Landscape (+info)
Una serie de proyectos conjuntos fortalecerán las relaciones entre la UE y sus vecinos del Sureste.
Joint projects are intended to strengthen relations between the EU and its neighbours to the south-east.
La situación de los derechos humanos en la cuenca sur y sureste del Mediterráneo no ha mejorado.
The human rights situation in the southern and eastern southern basin of the Mediterranean has not improved.
Está claro que los europeos no pueden marcarse como objetivo la desintegración y la balcanización del Sureste Asiático.
Above all, the disintegration and balkanisation of South-East Asia can surely not be Europe's goal.
Está claro que los europeos no pueden marcarse como objetivo la desintegración y la balcanización del Sureste Asiático.
Above all, the disintegration and balkanisation of South-East Asia can surely not be Europe' s goal.
Mientras tanto surgía el fenómeno de la deslocalización hacia países de la Europa Central y del Sureste asiático.
There was the growing phenomenon of industrial migration to the countries of Central Europe and South-East Asia.
Conferencia Internacional: "La presencia de Bizancio en la Europa del Sureste a la época moderna y contemporánea"
Nicolas Iorga's famous "Byzantium after Byzantium" (1932) has influenced historical research on the topic for a long time.
Está en juego la salud de los ciudadanos de Taiwán, así como la de las poblaciones del sureste asiático y la del mundo entero.
The health of the citizens of Taiwan and of the populations of South-Eastern Asia and the whole world is at stake.
Con la ampliación, las fronteras exteriores de la Unión se están acercando más a las zonas de crisis del este y el sureste.
With enlargement, the Union’s external borders are being drawn ever closer to the crisis areas to the east and south-east.
No obstante, permitan que me centre en la cuestión del Sureste de Europa y los Balcanes Pienso que tenemos que aclarar dos puntos.
However, allow me to focus on the issue of south-eastern Europe and the Balkans. I think that we need to clarify two points.
Sin embargo, no podemos olvidarnos del Caribe y del sureste asiático, donde este problema también está causando enormes estragos.
The Caribbean region and South East Asia, where the problems are also considerable, must not be forgotten in this discussion.
Está en juego la salud de los ciudadanos de Taiwán, así como la de las poblaciones del sureste asiático y la del mundo entero.
The European Commission and the Member States should support Taiwan’ s application for observer status in the World Health Assembly.
Taiwán es un país que merece dicho reconocimiento, ya que es un socio importante de la Unión Europea en la región del sureste asiático.
Taiwan is a country that deserves such recognition, as it is an important partner of the European Union in the East Asian region.
El Parlamento Europeo tomará pronto una decisión sobre el futuro de la delegación para las relaciones con los países del sureste de Europa.
The European Parliament will soon take a decision on the future of the Delegation for Relations with the Countries of south-east Europe.
En relación al sureste, recibimos de buen grado el anuncio de las directrices y el contenido general del Proyecto para el Sureste de Anatolia.
As far as the south-east is concerned, we welcome the announcement of the guidelines and general content of the South-East Anatolia Project.
. - Tanto el carbón como el acero son industrias muy importantes para las comunidades del sureste de Inglaterra, especialmente las de Kent.
in writing. - Both coal and steel have been very important industries to communities in the south-east of England, especially in Kent.