Translator


"crimes" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
crimes{plural}
delitos{m pl}
Specific crimes were to be dealt with in protocols to the framework convention.
Los delitos específicos se deberían regular en protocolos al convenio-marco.
Because in Bulgaria crimes committed by gypsies are not investigated in detail.
Porque en Bulgaria no se investigan con detalle los delitos cometidos por los gitanos.
machine in order to justify their own crimes and to provoke ideological
propagandístico para justificar los propios delitos e incitar a una
crime{noun}
We must be tough on crime and tough on the causes of crime.
Debemos ser duros con la delincuencia y duros con las causas de la delincuencia.
Organized crime understands how to exploit this fragmented situation.
Esta situación de dispersión es aprovechada por la delincuencia organizada.
Coercive measures are not enough to reduce crime and organised crime.
Las medidas de presión no son suficientes para atajar la delincuencia y el crimen organizado.
crime(also: murder)
In this context, organized crime is increasingly perceived as a problem.
En este contexto, el crimen organizado representa un problema creciente.
Coercive measures are not enough to reduce crime and organised crime.
Las medidas de presión no son suficientes para atajar la delincuencia y el crimen organizado.
The instruments to fight organised crime are organised at intergovernmental level.
Los instrumentos para combatir el crimen organizado se organizan a nivel interestatal.
An organized crime consists in getting organized to commit a crime.
El delito es la asociación para delinquir, el organizarse para cometer un delito.
A crime is a crime on the Internet too, and that we must be aware of.
No podemos pasar por alto que un delito es un delito, aunque éste se cometa en Internet.
A crime is a crime on the Internet, and in the same way rubbish is rubbish on the Internet too.
Un delito es un delito en Internet y, del mismo modo, la basura sigue siendo basura en Internet.
This is an illustration of the principle of the punishment fitting the crime.
Eso ilustra el refrán que recuerda que en el pecado se lleva la penitencia.
Current developments are in some ways alarming, precisely because of the rising crime rate.
La situación actual es alarmante en algunos aspectos, debido a las tasas de criminalidad cada vez mayores.
This process is linked to the high crime rate and violations of law and social rules.
Este proceso está vinculado con el alto índice de criminalidad y las violaciones de la ley y las normas sociales.
The first statistics show that the crime rate did not increase at all during that period.
Las primeras estadísticas revelan que la tasa de criminalidad no aumentó nada durante ese período.
criminalidad{f} [law]
There is a direct relationship between organised crime and immigration.
Existe relación directa entre la criminalidad organizada y la inmigración.
Drugs breed crime and social destitution and tear many people' s lives apart.
La droga produce criminalidad, miseria social y destruye muchas vidas.
Drugs breed crime and social destitution and tear many people's lives apart.
La droga produce criminalidad, miseria social y destruye muchas vidas.
crime{adjective}
policíaco{adj.} (novela, serie)
Mr President, before I became a Member of Parliament, I was an avid reader of detective novels, and I like to watch crime series and films on television.
Señor Presidente, antes de entrar en el Parlamento era lector asiduo de novelas policíacas y me gustan las series y las películas policíacas en la televisión.
policiaco{adj.} (novela, serie)
Mr President, before I became a Member of Parliament, I was an avid reader of detective novels, and I like to watch crime series and films on television.
Señor Presidente, antes de entrar en el Parlamento era lector asiduo de novelas policíacas y me gustan las series y las películas policíacas en la televisión.
policial{adj.} (novela)
All police work involves violating the integrity of those who are suspected of a crime.
Todo trabajo policial implica un atentado a la integridad individual del sospechoso.
I would like to emphasise that cooperation on policing and crime is not just a way of scoring points.
Me gustaría subrayar que la colaboración en materia policial y penal no es solamente una forma de apuntarse tantos.
At the same time, police cooperation, which is essential in the battle against crime, is pitifully inadequate.
Pero mientras tanto es lamentable ver que la cooperación policial, que ha de actuar contra la criminalidad, cojea y se queda atrás.

SYNONYMS
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "crimes" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
concern: broad sectors of public opinion justify certain crimes against life in
opinión pública justifican algunos atentados contra la vida en nombre de los
Of course the mega question of war crimes still has n't been resolved.
Por descontado que está pendiente el delicado asunto de los criminales de guerra.
There is no better guarantee for preventing these kinds of crimes against humanity.
No existe mejor garantía para la prevención de ese tipo de atentados contra la humanidad.
She has not committed any terrorist crimes, she only said what she thought.
Ella no ha cometido actos terroristas, sólo ha expresado su opinión.
Just because I did not list all the crimes that were perpetrated there.
Y sólo porque no he expuesto todos los desmanes que allí se cometen.
It is, after all, only the most serious crimes which would have consequences under criminal law.
Ya que sólo son los casos más graves los que tienen consecuencias penales.
He has been convicted of or is charged with almost fifty press crimes.
Es un preso de conciencia y no un preso común, como afirman algunos.
Those who commit all these crimes must also be brought to justice.
Los actores de todos estos actos criminales deben ser perseguidos.
Another proposal is to set up a temporary international tribunal to investigate these crimes.
Es de agradecer que el Presidente en ejercicio del Consejo sea tan claro en sus críticas a Rusia.
We believe that the crimes are often clearly premeditated.
Y a nosotros nos parece que con frecuencia hay una premeditación clara.
Such crimes, and the criminals who perpetrated them, must not go unpunished.
Tendremos que denunciar a Hilal y a aquellos como él.
climate is developing and taking hold, which gives crimes against life a new
situación cultural, que confiere a los atentados contra la vida un aspecto inédito y —podría decirse— aún más
With the help of democracy, we must combat those who stir up their citizens to commit crimes.
Con ayuda de herramientas democráticas hay que combatir a los que inducen a los ciudadanos a delinquir.
Many former military leaders accused of human rights violations or even crimes ran for election and gained seats.
Señora Presidenta, quisiera comentar algunos puntos que se han planteado en el debate.
In addition, it has been ascertained that when victims report crimes they are subjected to discriminatory behaviour.
Además, se constata que en la denuncia de la víctima se actúa de forma discriminatoria.
I want to say, first of all, that the crimes of which these Members are charged are serious ones.
Quiero decir, en primer lugar, que los hechos imputados a estos diputados al Parlamento Europeo son graves.
We must also counter violent crimes against individuals on the basis of their sexual orientation.
Igualmente es necesario combatir la violencia sexual.
This list of 32 crimes has been the subject of recurrent debate, and we look forward to a clear statement concerning it.
En ese momento, se sacarán otras conclusiones sobre si es adecuado o merece la pena.
The definition of " serious crimes " is uncertain, being left to 25 separate governments to each decide in their own way.
Los solicitantes, los Gobiernos, deberían pagar, no el ciudadano particular.
Extraterritorial penalties must be introduced for sexual crimes committed outside our borders.
La Comisión ha anunciado ya algunas iniciativas.