Translator


"con reserva" in English

QUICK TRANSLATIONS
"con reserva" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "con reserva" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Puedo apoyar el contenido general de la Posición Común, con esa única reserva.
I can support the general content of the common position, with that one reservation.
Soy partidario de la simplificación y de "legislar mejor", aunque con una reserva.
I am an advocate of simplification and of better lawmaking, but with one reservation.
Pero, con esta reserva, hemos decidido evolucionar hacia una mayor transparencia.
But, subject to that reservation, we have decided to move towards greater transparency.
Con esta reserva de carácter general, nuestro Grupo político respalda el informe.
With this general reservation, our political group supports the report.
Con esta reserva, repito, la Comisión acepta el espíritu de la enmienda 1.
With this reservation, I repeat, the Commission accepts the spirit of Amendment No 1.
Algunos módems cuentan con una batería de reserva que impide que se apaguen las luces.
Some modems have a backup battery that prevents the lights from going out.
Con esta única reserva, todos los proyectos serán anunciados en nuestra página Web.
With that sole proviso, all projects will be announced on our website.
Contamos con una reserva de emergencia de la que hacemos un uso cada vez más amplio.
We have an emergency reserve of which we make ever more extensive use.
Con esta reserva, deseo que en Viena podamos establecer tres elementos.
Subject to that reservation, I hope we will manage to achieve three things.
Dos Estados miembros formularon una reserva con respecto a algunas cuestiones importantes.
Two Member States insisted on a reservation with regard to certain important matters.
Por ello no ha chocado con la reserva danesa en materia de defensa.
There has therefore been no conflict with the Danish opt-out in the field of defence.
Finalmente, señor Presidente, permítame expresar una reserva con una pregunta.
Finally, Mr President, please allow me to express my reservations on one question in particular.
Creo que todos los informes merecen atención, con una reserva.
I think that all three reports deserve attention, with only one reservation.
En base a esto y con esta reserva he votado a favor del informe.
For these reasons and with these reservations I have voted for the report.
Creo que con ello se ha dado satisfacción a la intención política relacionada con esa reserva.
I think this satisfies our political intentions linked to this reserve.
¿Acaso tiene la Comisión alguna reserva con respecto a la seguridad de esta central?
Does the Commission have real reservations about its safety?
Puedo entender que el Consejo proceda con más reserva en el texto que se nos ha devuelto.
I can understand the Council being a little more cautious in the text we received subsequently.
Pero con esta reserva, deseo que en Viena alcancemos tres objetivos.
However, mindful of this reservation, I hope that we will achieve three objectives in Vienna.
He votado este informe, pero con la reserva de estas observaciones.
I voted for this report in accordance with these observations.
Con esa importante reserva, mi delegación nacional y yo tenemos mucho gusto en apoyar este informe.
With that major reservation my national delegation and myself are happy to support this report.