Translator


"sanctuary" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
sanctuary{noun}
Monuments Sanctuary of Bom Jesus de Matosinhos de Congonhas.
Monumento El Santuario del Buen Jesús de Matosinhos de Congonhas.
making their own family a sanctuary of life:28 "God himself is present
propia familia un santuario de la vida:28 « en la paternidad y
The family is truly the sanctuary of life: the place in which life - the
La familia es el santuario de la vida, el ámbito donde la vida, don
Moreover, if he seeks sanctuary in another ACP country we should bring the full force of the Cotonou Agreement to bear on that country.
Además, si busca asilo en otro país de la ACP, deberíamos aplicar plenamente el Acuerdo de Cotonú a ese país.
Some have fled in fear of their lives, and we should be able to offer them sanctuary and give them every opportunity to put their claim for asylum.
Algunos han huido temiendo por su vida, y debemos poder ofrecerles asilo y darles todas las oportunidades para que lo soliciten.
According to the United Nations High Commissioner for refugees, 93 000 people applied for sanctuary in the United Kingdom last year.
Según la Alta Comisaría de las Naciones Unidas para los Refugiados, 93.000 personas solicitaron asilo en el Reino Unido durante el pasado año.
As he is seeking sanctuary in the cathedral in Jerusalem it is hard for him to do otherwise.
Puesto que está buscando refugio en la catedral de Jerusalén, es difícil que lo pueda evitar.
The reality is that there are millions of people in the world who are seeking sanctuary in the European Union.
La realidad es que hay millones de personas en el mundo que están buscando refugio en la Unión Europea.
We believe in the clear right of refugees to find sanctuary from persecution and other oppression by entering the EU.
Creemos en el derecho de los refugiados a entrar en la Unión Europea para encontrar refugio contra la persecución y otros tipos de opresión.
As he is seeking sanctuary in the cathedral in Jerusalem it is hard for him to do otherwise.
Puesto que está buscando refugio en la catedral de Jerusalén, es difícil que lo pueda evitar.
The reality is that there are millions of people in the world who are seeking sanctuary in the European Union.
La realidad es que hay millones de personas en el mundo que están buscando refugio en la Unión Europea.
We believe in the clear right of refugees to find sanctuary from persecution and other oppression by entering the EU.
Creemos en el derecho de los refugiados a entrar en la Unión Europea para encontrar refugio contra la persecución y otros tipos de opresión.
sancta{f} [rel.]

SYNONYMS
Synonyms (English) for "sanctuary":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "sanctuary" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
As he is seeking sanctuary in the cathedral in Jerusalem it is hard for him to do otherwise.
Puesto que está buscando refugio en la catedral de Jerusalén, es difícil que lo pueda evitar.
is the new Temple, the awaited and promised Temple, the sanctuary of the
Hb 7), es el Templo nuevo, el Templo esperado y prometido, el
Ordination, we prostrated ourselves on the sanctuary floor.
tan sugestivo de la postración en el suelo el día de nuestra
Many of these are now seeking sanctuary in makeshift camps in the mountains in the north-east of the country.
Muchos de ellos buscan amparo en campamentos provisionales en las montañas del noreste del país.
I quote: 'Refugees from outside Europe must find sanctuary in safe countries in their own part of the world.
Cito: «Los refugiados no europeos deben ser acogidos en países seguros en el continente del que proceden.
The reality is that there are millions of people in the world who are seeking sanctuary in the European Union.
La realidad es que hay millones de personas en el mundo que están buscando refugio en la Unión Europea.
I quote: 'Refugees from outside Europe must find sanctuary in safe countries in their own part of the world.
Cito:« Los refugiados no europeos deben ser acogidos en países seguros en el continente del que proceden.
Moreover, if he seeks sanctuary in another ACP country we should bring the full force of the Cotonou Agreement to bear on that country.
Además, si busca asilo en otro país de la ACP, deberíamos aplicar plenamente el Acuerdo de Cotonú a ese país.
Have they not seen that We have made a Safe Sanctuary whilst people are being snatched away around them?
¿Y quién puede ser más perverso que quien atribuye a Dios sus falsas invenciones o desmiente la verdad cuando le llega [por medio de la revelación]?
We believe in the clear right of refugees to find sanctuary from persecution and other oppression by entering the EU.
Creemos en el derecho de los refugiados a entrar en la Unión Europea para encontrar refugio contra la persecución y otros tipos de opresión.
animal sanctuary
centro de acogida de animales abandonados
Unfortunately, the general use of the word refugee for all those who seek sanctuary in the Union creates confusion in this report.
Desafortunadamente, en este informe la aplicación indiscriminada del término refugiado a todo el que busque amparo en la Unión crea confusión.
According to the United Nations High Commissioner for refugees, 93 000 people applied for sanctuary in the United Kingdom last year.
Según la Alta Comisaría de las Naciones Unidas para los Refugiados, 93.000 personas solicitaron asilo en el Reino Unido durante el pasado año.
Some have fled in fear of their lives, and we should be able to offer them sanctuary and give them every opportunity to put their claim for asylum.
Algunos han huido temiendo por su vida, y debemos poder ofrecerles asilo y darles todas las oportunidades para que lo soliciten.
Dating back to the fifth mil ennium BC, in the Neolithic or Late Stone Age period, the sanctuary sheds important light on cultural practices of the period.
No se conoce en ningún otro lugar de Oriente Próximo un yacimiento que apunte a la existencia de un culto a los dugongos.
The historic sanctuary of Machu Picchu was inscribed on UNESCO World Heritage List in 1983 for both its cultural and natural values.
El conjunto había permanecido oculto durante siglos hasta que en 1911 el arqueólogo estadounidense Hiram Bingham descubrió esta asombrosa ciudad inca.
to take sanctuary
acogerse a sagrado
The historic sanctuary of Machu Picchu was inscribed on UNESCO World Heritage List in 1983 for both its cultural and natural values.
A partir del día 7 de julio de 2011 empezarán las celebraciones en Perú del centenario de este “reencuentro” de la Humanidad con parte de su legado e historia.
But when he criticizes the EU, he should be aware that only an international community like the European Union can provide sanctuary.
En sus críticas contra la UE, esta persona debería saber sin embargo que sólo una sociedad internacional como la Unión Europea puede ofrecer un espacio de protección.
Its mandate, it declares, is to save and preserve life, to find sanctuary for the displaced and to help the world ensure preparedness for natural disasters.
Su función, declara, es salvar y proteger vidas, encontrar refugio para los desplazados y ayudar a que el mundo esté preparado para las catástrofes naturales.